"بأعيننا" - Translation from Arabic to German

    • mit den Augen
        
    • unsere Augen
        
    • sie mit
        
    • mit unseren Augen
        
    Wir sehen mit den Augen. Aber ebenso sehen wir mit dem Gehirn. TED نحن نرى بأعيننا ولكننا نرى بعقولنا ايضا
    Es mag einfach sein, mit den Augen, dem Lächeln, den Dingen, die wir sagen zu täuschen, aber der Körper... Open Subtitles وربما ليس من الصعب أن نخدع بأعيننا وابتسامتنا وبالأمور التي نقولها ولكن بأجسامنا..
    (Musik) Es gibt Bewegung, die zu langsam ist, um sie mit den Augen wahrzunehmen, und Zeitraffer helfen uns bei der Entdeckung und Erweiterung unserer Sicht auf das Leben. TED (موسيقى) هنالك تحركات بطيئة جدًا، أبطء من أن نرصدها بأعيننا المجردة والتصوير بتقنية "الفاصل الزمني" (Time Laps) تمكننا من الاكتشاف وتوسيع منظورنا للحياة.
    Wir sehen Sie an, damit sie nicht näherkommen, wir blinzeln nicht einmal, und das ist genau das, was sie wollen, denn solange unsere Augen offen sind, können sie eindringen. Open Subtitles نحن نحدق فيهم ولا نطرف بأعيننا كي لا يتمكنوا من الاقتراب وهذا ما يريدونه بالضبط لأنه طالما كانت أعيننا مفتوحة
    Und dann richten wir unsere Augen gen Himmel. Open Subtitles وننظر بأعيننا للسماء
    So können wir fühlen, wo unsere Füße sind, ohne sie mit unseren Augen zu sehen. TED بحيث يمكننا الشعور بموضع أقدامنا دون رؤيتها بأعيننا.
    Das ist der Teil der Strahlung, die wir mit unseren Augen sehen können. TED وهو الضوء الذي يمكننا رؤيته بأعيننا البشرية.
    Deshalb können wir im sichtbaren Bereich des Lichts mit unseren Augen die Oberfläche nicht sehen. TED و لهذا لا يمكننا أن نرى السطح من خلاله بأعيننا في منطقة الرؤية العادية من الطيف.
    Zur Hölle, wir essen nicht mit unseren Augen! Open Subtitles نحن لا نأكل بأعيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more