Wenn Sie hinter Lenny her sind, dann bringen Sie besser mehr als nur das hübsche Lächeln mit. | Open Subtitles | إن كنتم تطاردون ليني فعليكم التسلح بأكثر من مجرد تلك الابتسامة |
Er muss mehr als nur ein paar böse Kunden gehabt haben. | Open Subtitles | لابد وإنه حظى بأكثر من مجرد عملاء سيئون. |
Sogar mehr als das. Deshalb haben Sie mich doch ausgewählt, oder? | Open Subtitles | سأقول أني قمت بأكثر من مجرد تواصل إعترفي فهذا هو سبب إختياركِ لي, صح؟ |
Nun, ich hoffe mal, mich definiert mehr, als nur meine Brieftasche und meine Armbanduhr. | Open Subtitles | أتمنى أن تتمكن الناس من معرفتي بأكثر من مجرد هويتي وساعة يدي |
Ich hatte ein Treffen mit dieser Frau, angeblich eine Investorin, aber ich glaube, er versprach ihr mehr als Finanztipps. | Open Subtitles | -ما هي؟ عقد لي اجتماعاً مع تلك المرأة بحجة أنها مستثمرة محتملة ولكن أعتقد أنه وعدها بأكثر من مجرد نصيحة مالية |
Ich schulde Ihnen mehr als nur Geduld. | Open Subtitles | أنا مُدينه لكم بأكثر من مجرد صبر |
In mehr als nur Wein. | Open Subtitles | بأكثر من مجرد خمر.. |