Bringen Sie ihn um 1 5 Uhr her oder vergessen Sie die ganze Sache. | Open Subtitles | فقط يَحْصلُ عليه هنا مِن قِبل السّاعة الثّالثة اليوم أَو يَنْسي الشيء بأكملهَ. |
Bringen Sie ihn um 1 5 Uhr her oder vergessen Sie die ganze Sache. | Open Subtitles | فقط يَحْصلُ عليه هنا مِن قِبل السّاعة الثّالثة اليوم أَو يَنْسي الشيء بأكملهَ. |
Ich konnte damit nicht die ganze Welt reparieren, aber ein paar kleine Teile. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُثبّتَ العالم بأكملهَ. عَرفتُ ذلك. لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُثبّتَ... |
Weil die ganze Sache von Anfang an ein abgekartetes Spiel gewesen ist. | Open Subtitles | لأن الشيء بأكملهَ كَانَ a مؤامرة هائلة مِنْ يُصبحُ يَذْهبُ. |
Sie haben die ganze Sache eingefädelt. | Open Subtitles | لقد خططوا الموضوع بأكملهَ |