"بأمرك" - Translation from Arabic to German

    • von dir
        
    • um dich
        
    • um Sie
        
    • Bescheid
        
    • für dich
        
    • du wichtig bist
        
    Ich sage ihnen nichts von dir. Nur das Nötigste. Open Subtitles .رجالي لا يعرفون بأمرك سأخبرهم فقط بما يجب أن يعرفوه
    Ich könnte nicht leben ohne dich... aber mit ihm könnte ich nicht leben, weil er von dir wüsste. Open Subtitles لأني لا أَستطيعُ أَنْ أَعِيشَ بدونك.. لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أَعِيشَ معه إذا عَرفَ بأمرك
    Er sorgt sich nicht um dich. Er würde dich für das, was er will, töten. Open Subtitles لا يبالي بأمرك وهو مستعدّ لقتلك لينال ما يريده
    Er sorgt sich um Sie. Er sorgt sich... Gott segne Sie, Gott segne Sie.. Open Subtitles الرجل يهتم بأمرك بارك الله فيك ، بارك الله فيك
    Francie wusste über Sie Bescheid. Open Subtitles يجب أن تكون فرانسيه علمت بأمرك
    Du müsstest doch glücklich sein, dass jemand so für dich empfindet. Open Subtitles تعلم، يفترض أن يجعلك هذا سعيداً بوجود شخص ما يهتم بأمرك هكذا
    Wenn ich ihnen noch von dir erzähle... Open Subtitles لا أتخيل مقدار المعاناة التي سأسببها لهم إذاأخبرتهم بأمرك أنت أيضاً
    Und nebenbei, ich bin sicher, dass er bereits von dir weiß. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني متأكِّد أنه بالفعل يعرف بأمرك
    Sie sucht jede Schwachstelle. Sie darf nichts von dir erfahren. Open Subtitles ستبحث عن أي نقطة ضعف تجدها يجب ألّا تعرف بأمرك
    Glaub mir, niemand sucht nach dir. Niemand weiß von dir. Open Subtitles ثق بي، لا أحد يبحث عنك ولا أحد يعرف بأمرك
    Wir wissen schon lange Zeit von dir, Reisender. Open Subtitles نحنُ على علم بأمرك منذ فترة أيها المسافر
    Sie waren weg, bevor sie überhaupt von dir erfahren haben. Open Subtitles لكنّهم كانوا قد خرجوا قبلما يعرفون حتّى بأمرك.
    Die gute Nachricht ist, wenn du lieferst, kümmern wir uns um dich und deinen Daddy. Open Subtitles أنه في حال أعطيتنا مانريد سوف نتكفّل بأمرك وبأمر والدك
    Ich habe mein Leben für dich riskiert, weil ich mich um dich sorge. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي من أجلك لأنني أهتم بأمرك
    Er ist untreu. Und doch sorgt er sich um dich. Open Subtitles هو خائن، ولكنه مع ذلك يهتم بأمرك
    Ich bin nicht wütend. Ich bin in Sorge um Sie. Open Subtitles إننى لست غاضبة ،إننى أفكر بأمرك و حسب
    Und ich sorge mich um Sie. Aber nun werden Sie hinter mir her sein. Open Subtitles و أهتم بأمرك لكن الان سوف يأتون لإيجادي
    Ich glaube, mein Mann weiß über uns Bescheid. Open Subtitles أعتقد أن زوجى يعلم بأمرك بأمرنا
    Sie wissen Bescheid. Open Subtitles إنهم يعلمون بأمرك
    Es ist mir eigentlich nicht erlaubt, meine Sorge für dich, mit meiner Suche nach Nüchternheit zu stören. Open Subtitles أنه لا يفترض بي السماح لاهتمامي بأمرك أن يحاول التأثير على سعي للإمتناع عن الشرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more