"بأمكانك فعل" - Translation from Arabic to German

    • du
        
    du bist wirklich stark. Ich denke, du wirst sicher mit ihm fertig. Open Subtitles أنتى فعلاً قوية أعتقد أنك بأمكانك فعل هذا حقا
    du hast gesagt, du könntest Dinge erledigen, die wir nicht können. Open Subtitles انك قلت بأمكانك فعل اشياء لا يمكننا فعلها
    du wirst dich ranhalten müssen, die zwei sind ja nun unterwegs. Open Subtitles بأمكانك فعل أفضل ما يمكنك فعلهُ مع الأولاد تذهب بأيّ طريقة
    Wenn du glaubst, du schaffst das, müssen wir es versuchen. Open Subtitles لو تعتقدي بأمكانك فعل ذلك,ارجوكٍ حاولي ذلك
    Kriegst du das hin? Open Subtitles هل تظن أن بأمكانك فعل هذا الأمر؟
    Kannst du das auch wenn der Sieg auf dem Spiel steht und 10 Gorillas dich umhauen die nichts mehr wollen als dein süßes Jungfrauenblut zu kosten? Open Subtitles هل بأمكانك فعل هذا في مباراة لا يمكن خسارتها و هناك عشرة غوريلات تحاول الإنبطاح فوقك ؟ والذين لا يريدون إلا أن يمتصّوا دمك الحلو والعذريّ ؟
    Sicher, dass du das kannst? Open Subtitles . امتأكد بأنه بأمكانك فعل هذا ؟
    - wir können nicht länger warten. - du schaffst das. Open Subtitles لايمكننا ان نطيل الامر بأمكانك فعل هذا
    du könntest es ohne seine Zustimmung machen. Open Subtitles بأمكانك فعل ذلك من دون موافقته
    Ja. Kannst du das schaffen? Open Subtitles نعم، هل تعتقدين بأمكانك فعل ذلك؟
    Er ist schon nett, Mary, Liebes, aber du findest sicher einen besseren. Open Subtitles (أنه كاف عزيزتى (مارى لكن بأمكانك فعل الأفضل
    Meinst du, das kannst du? Open Subtitles أتظن غنه بأمكانك فعل ذلك ؟
    Ich weiß, dass du alles machen kannst. Open Subtitles أعلم أن بأمكانك فعل أي شيء
    Kannst du was machen, Wu? Nein. Open Subtitles هل بأمكانك فعل أية شيء؟
    du kannst hier alles tun, was du willst. Open Subtitles بأمكانك فعل اي شيء تريديه هنا
    du kannst alles tun, was du willst. Open Subtitles بأمكانك فعل اي شيء ترغبي به
    du kannst tun, was du willst. Open Subtitles بأمكانك فعل ما تشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more