- Das war ich. - Stimmt. - Er hat mich gehauen. | Open Subtitles | .بأنني أنا والرفاق بوسعنا فعل كل العمل من غيرك .حالاً |
Seid sicher, dass ich und unsere Priester für Lord Ceolwulfs Seele beten werden. | Open Subtitles | كونوا على يقين بأنني أنا وكهنة ويسكس سنصلي لأجل روح السيد شيولولف |
ich sagte, ich habe das Sagen. Data, hast du Feuer? | Open Subtitles | قلت بأنني أنا المسؤول ديتا,هل لديك مصباح؟ |
Eben war ich noch Trauzeuge. | Open Subtitles | ماذا عني؟ لقد أخبرتني بأنني أنا من سيقوم به |
ich glaube nicht, dass ich für selbstverständlich gehalten werde. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنني أنا مَنْ تؤخذ كوسيلة بديلة |
Wusstest du überhaupt, dass ich bei euch eingebrochen bin? | Open Subtitles | هل شككتِ للحظة بأنني أنا مَنْ اقتحمت المنزل؟ |
ich hatte die Schnapsidee, dass wir beide zusammen sein könnten. | Open Subtitles | تراودني تلك الفكرة المجنونة بأنني أنا وأنت قد نستطيع أن نكون سويةً لأني شعرت بأن ذلك كان حقيقياً |
Und ich dachte, ich wäre der Feigling. | Open Subtitles | وطوال هذا الوقت ، ظننت بأنني أنا الجبان. |
ich schaff hier die Kohle ran, und weißt du was, ich hab genau jetzt Lust darauf, mir 'n bisschen was zu verdienen. | Open Subtitles | أنا من أجني المال هنا و هذا ما يجعلني أشعر بأنني أنا من يجب أن يدير المال هنا |
ich hab einen Doktor und konnte ihr kaum folgen. | Open Subtitles | أقصد بأنني أنا طبيب و بالكاد يمكنني فهمها |
ich weiß, hier im Bus denken alle, ich sei der Idiot, aber da gab es schon eine Menge, das außerhalb passiert ist. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنكم تظنون على الحافلة بأنني أنا المغفل ولكنه هناك أشياء حدتث خارج الحافلة لم تروها |
Die haben dann vermutet, dass ich gefahren bin... und ich wurde wegen Körperverletzung angeklagt. | Open Subtitles | وأفترضوا بأنني أنا من كان يقود وأتهمت بالمخاطرة المتهورة |
Zufalls-Tussi vom frühen Abend, wie du jetzt weißt, haben Ted und ich einen Terminplan. | Open Subtitles | أيتها الفتاة يجب عليك أن تعلمي بأنني أنا وتيد لدينا خطط مسبقة |
ich bin gerade dort. | Open Subtitles | هذا يعني بان الهاتف رن ورأى بأنني أنا المتصل |
ich hörte auch, ich sei die Quelle all' dieser Geschichten. | Open Subtitles | لقد سمعت أيضاً أنهُ قد قيل بأنني أنا مصدرُ هذهِ الإشاعات |
Dass ich ihnen weh tat, was totaler Mist ist, okay? | Open Subtitles | بأنني أنا من قام بإيذائهم وكل هذا كذب.. حسناً |
Lyla, ich dachte mir, dass du dahinterkommst, dass ich ihn angerufen habe. | Open Subtitles | اسمعي, اعرف بأنك كنت ستعرفين بأنني أنا من إتصل به |
ich sagte ausdrücklich, er solle lebendig gefangen werden. | Open Subtitles | لاتنسي بأنني أنا بالتحديد من شدد على القبض عليه حيـا |
Gerry und ich kennen Ellen seit Jahren. Warum denkt sie also ich sei ein Betrüger, aber mein Ehemann nicht? | Open Subtitles | لذا، لمــاذا تعتقد بأنني أنا المحتال لكن ليس زوجي ؟ |
ich dachte, ich stecke in Schwierigkeiten, aber dir zuzuhören, macht mir klar, dass ich tolle Probleme habe. | Open Subtitles | كنت أعتقد بأنني أنا في مشكلة ولكن , الإستماع إليكِ أستنتجت بأنه لدي مشاكل جيدة |