-Und die $40.000? Heißt das, dass niemand davon wusste? | Open Subtitles | ماذا عن الأربعين ألف، أخبرتنا بأنه لا أحد يعرف عنها |
Zunächst möchte ich Ihnen versichern, dass niemand in meiner Agentur von diesem Treffen weiß. | Open Subtitles | أولاً ، أريد أن أؤكّد لك بأنه لا أحد من وكالتي يعلم بخصوص هذا الإجتماع |
Aber inzwischen solltest du wissen, dass niemand aus der Crew aussteigt. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعلم بأنه لا أحد يترك عصابتنا. |
Atheisten sagen, dass niemand Gottes Existenz beweisen kann. | Open Subtitles | يقول الملحدين بأنه لا أحد يستطيع إثبات وجود الإله |
Ich glaube, dass niemand ignorant ist. | TED | أنا أؤمن بأنه لا أحد يُعدُّ جاهلًا. |
Ihr müsst wissen, dass niemand auf diesem Schiff seinen Verlust brennender fühlt, als ich. | Open Subtitles | ولكني أريدك أن تعرف بأنه لا أحد بهذه السفينة لا يشعر بخسارته بشدة مثلي ... |
Tut mir leid, Vizedekan Laybourne, aber ich gemerkt, dass niemand besser als jeder andere ist. | Open Subtitles | (أنا أسف يا نائب العميد (لايبورن و لكنني ميزت بأنه لا أحد أفضل من الأخر |