Ein Aspekt des Altwerdens ist, dass ich Ihnen mit Überzeugung sagen kann: "ich war schon in der Zukunft. | TED | إن من الأمور الإيجابية لتقدمي بالعمر هي أنه يمكنني أن أخبركم بثقة كبيرة، بأني كنت بالمستقبل. |
Doch, ich war glücklich, es war mir nur nicht bewusst. | Open Subtitles | لا ، كنت سعيداً ، لكني فقط لم أدرك بأني كنت سعيداً |
ich war nicht betrunken, aber die glauben das. | Open Subtitles | لم أكن مخموره .. ولكنهم يظنوا بأني كنت كذلك |
Du weißt, ich wollte dir nur zeigen, dass ich mich um meinen Sohn sorge. | Open Subtitles | أنت تعلم بأني كنت أحاول إظهار القلق على ابني فقط |
Ich kann nicht fassen, dass ich mich für meine Arbeit rechtfertigen muss,... und das vor einem Mann, der gerade erst seine Hose vor der Welt verschlossen hat. | Open Subtitles | لا أصدّق أن علي التبرير بأني كنت أؤدي عملي للرجل الذي في يومٍ ما مضى كان فحل المدينة. |
Wie seltsam erscheint es mir jetzt, dass ich jemals das Unglück Ihrer Familie mit dem Haus Clennam in Verbindung gebracht habe. | Open Subtitles | "كم يبدو غريبا الآن "بأني كنت أربط حظ عائلتكِ السيء "بعائلة "كلينم ". |
Die werden nicht merken, dass ich jemals hier war. | Open Subtitles | لن يعرفوا أبداً بأني كنت هنا، يا رجل. |
Ich meine, ich war 3000 Meilen entfernt und ich hab es noch bewältigt, eurer aller Leben zu retten. | Open Subtitles | أقصد، بأني كنت على بعد 3000 ميل وتمكنت من إنقاذ حياتكم جميعاً |
ich war ein Teil von vielen Studiengruppen, die wegen ungelösten Spannungen auseinander gegangen sind. | Open Subtitles | هل تعلمون بأني كنت جزء من الكثير من المجموعات الدراسية التي تفككت . لأن التوتر لم يحل |
Und jetzt sagt ihr mir, ich war in ihn verliebt? | Open Subtitles | والآن تقولين لي بأني كنت واقعة في غرامه؟ |
ich war in der Fabrik. | Open Subtitles | أذكر بأني كنت في العمل أتجول في المصنع |
ich war während des Krieges Mechanikerin. | Open Subtitles | لا تنس بأني كنت ميكانيكية أثناء الحرب -وهل أنتِ بخير؟ |
Ich hab immer erzählt, ich wäre uneigennützig, aber ich weiß ganz tief in meinem innersten Punkt, ich war immer nur uneigenützig für eigennützige Gründe. | Open Subtitles | كنت أحب أن أقول لنفسي بأني كنت أنانياً ... لكنني على يقين بداخلي أنني كنت أنانياً لأسباب أنانيه |
Hör zu, ich war neulich sehr zickig, und das tut mir total leid. | Open Subtitles | أنظر أعرف بأني كنت عاهرة بذلك اليوم وأنا أعتذر... |
Noch mal, es tut mir leid, dass ich dir nicht gesagt habe, dass ich mich mit Charles treffe und du es für nötig hieltst, uns zu folgen. | Open Subtitles | مجدداً , انا اسفه لأني لم اخبرك بأني كنت مع تشارلز وانت شعرت بأن تتبعنا |
Ich habe nicht gewusst, dass ich mich auch mit dir konkurriere. | Open Subtitles | لكني لم أكن أعلم بأني كنت أنافسك أيضاً |
Ich bin zu dem Schluss gelangt, dass ich mich geirrt habe. | Open Subtitles | لقد اقتنعت بأني كنت مخطئاً... |
Nicht, dass ich jemals, dort war oder so. | Open Subtitles | لا يعني ذلك بأني كنت هناك يوماً ... أو ماشابه |