"Wie fühlen Sie sich? ", fühlt sich nicht gut. | TED | يقولون بأنّهم لا يشعرون جيدا حيال إستخدامهم لها. |
Heilige Scheiße! Siehst du denn nicht, dass der Hurensohn nicht beidreht? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترى أبناء العاهرات هؤلاء بأنّهم لا يغيّرون المسار؟ |
Er ließ sich nicht einmal mehr durch sein Gebiss identifizieren. | Open Subtitles | رأسه سحق لذا بشكل سيئ بأنّهم لا يستطيعون أن ميّزه من أسنانه. |
- Der Captain sagte am Telefon, sie finden ihn nicht. | Open Subtitles | القائد فقط دَعا. قالوا بأنّهم لا يَستطيعونَ إيجاده. |
Wahrscheinlich nicht. Hör zu, ich habe mit Dad und Bren gesprochen. | Open Subtitles | إستمعْ، تَكلّمتُ مع الأَبِّ وبرن ويَقُولُ بأنّهم لا حقُّ. |
Ich hoffe, sie sind nicht nur an meinen Kontakten interessiert, und ich soll dann Kunden empfangen, das habe ich 20 Jahre gemacht. | Open Subtitles | آمل بأنّهم لا يسعون للحصول على عملائي فحسب .. ويجعلوني انتظر بالخارج كما حدث قبل 22 سنة |
Es ist ihr Job vorzugeben, dass Dinge die sie nicht verstehen, gefährlich sind. | Open Subtitles | هو شغلُهم للإدِّعاء تلك الأشياءِ بأنّهم لا يَفْهمونَ خطر. |
Aber ich treffe jeden Tag Leute, die sagen, sie würden nicht an Wunder glauben. | Open Subtitles | لَكنِّيأَلتقيالناسَكُلّيوم الذي يَقُولُ بأنّهم لا آمِنْ بالمعجزاتِ. |
Meinst du, sie wissen nicht, dass wir Nachtsicht haben? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّهم لا يعرفوا بأننا لدينا رؤية ليلية ؟ |
Du hast gesagt, die würden noch nicht mal ihre eigenen Ärsche finden. | Open Subtitles | لقد قلت بأنّهم لا يقدرون على إيجاد مؤخراتهم |
Ich hoffe, sie tun ihr bei den Tests nicht zu sehr weh. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّهم لا يآذونها... كثيرا بالإختبارات. |
Vielleicht haben Sie ein Leben gerettet, von dem sie nicht wollten, dass es gerettet wird. | Open Subtitles | الآن، أمّا وفّرتَ الكثير مِنْ الحياةِ، أَو أنت أَوْشَكْتَ أَنْ تُنقذَ a حياة بأنّهم لا يُريدونَك أَنْ تُوفّرَ. |
Ich wusste nicht, dass es noch solche Mädchen gibt! | Open Subtitles | لم أكن أعرف بأنّهم لا زالوا ! يصنعون فتيات مثل هذا |
- Ich wette die schaffen es nicht mal nach Australien. | Open Subtitles | - يضرب بالقنبلة النووية أمّك. - راهنت بأنّهم لا يستطيعون حتى إجعله إلى أستراليا! |
Ich hoffe, dass sie ihn nicht ausbluten lassen. | Open Subtitles | حسنا أتمنّى بأنّهم لا يمصّون دمّه كليا |
Kylie war da und ich konnte echt spüren, dass sie mich nicht dabei haben wollten. | Open Subtitles | إنّه مع (كايلي)، و يمكنني أن أحسّ بأنّهم لا يريدونني هناك. |
Jessica hat Ihnen erzählt, dass die meinen Namen nicht nennen, - und Sie fanden das urkomisch. | Open Subtitles | (جيسيكا) أخبرتك بأنّهم لا ينطقون باسمي وأنت ترى ذلك مضحكاً |
Wir haben nie gesagt, wir könnten einen Finger nicht annähen... wegen unseres Gesundheitssystems. | Open Subtitles | أحنِ الإصبعَ الطويلَ أسفل. (جرّاح)نحنأبداًمَا أخبرنَاشخصما بأنّهم لا يَستطيعونَ أَنْ يَضعوا يَعُودُ إصبعُ إليه لأن النظامَ لا يَسْمحَ له. |