Woher wussten Sie eigentlich, dass ich heute fliege? | Open Subtitles | بالمناسبة، كيف عرفت بأنّي كنتُ أسافر اليوم؟ |
Sie hielt mich für tot. Ich versuchte ihr zu sagen, dass ich lebe. | Open Subtitles | هي ظنّت بأنّي كنتُ ميّته، كنتُ أحاول إخبارها بأنّي حيّه |
Wie konnte? ihr mir die ganze Zeit verschweigen, dass ich eure DUFF bin? | Open Subtitles | كيف أمكنكم يا رفاق بأن لا تخبروني طيل الوقت بأنّي كنتُ الـ ص.س.ق.م الخاصة بكم؟ |
Erinnert nicht daran, dass ich mal menschlich war. | Open Subtitles | فذلك يذكّرني بأنّي كنتُ إنساناً |
Und ich gebe zu, dass ich dich sexuell und emotional verführt habe, um dich in der Nähe zu behalten. | Open Subtitles | ... و أنا أعترف بأنّي كنتُ أستدرجك جنسياً و عاطفياً لكي أبقيك قريباً |
Du wusstest, dass ich dir folge? | Open Subtitles | علمتَ بأنّي كنتُ ألاحقكَ |
Wenn ich ihn nehme, weiß er, dass ich hier war. | Open Subtitles | "إن أخذتُه فسيعلم بأنّي كنتُ هنا" |
Irgendwie hat Dexter herausgefunden, dass ich ihn beobachte. | Open Subtitles | -علم (دكستر) بأنّي كنتُ أراقبه بطريقةٍ ما |
LaGuerta wusste, dass ich lüge, Dex. | Open Subtitles | -علمَت (لاغوِرتا) بأنّي كنتُ أكذب، (دكس) |
Sag ihnen, dass ich hier war. | Open Subtitles | أخبريهم بأنّي كنتُ هنا. |
Du hast Jen erzählt, dass ich sie betrüge und sie hat mich rausgeschmissen. | Open Subtitles | أخبرت (جين)، بأنّي كنتُ أخونها ولقد أخرجتني من المنزل. |
Sie hat jedes Recht, wütend zu sein, aber ich kann ihr nicht sagen, dass ich in Nebraska war... | Open Subtitles | "لها مطلق الحقّ في أن تغضب..." "ولكنّي لا أستطيع إخبارها بأنّي كنتُ في (نبراسكا)..." |