"بأنّي كنتُ" - Translation from Arabic to German

    • dass ich
        
    Woher wussten Sie eigentlich, dass ich heute fliege? Open Subtitles بالمناسبة، كيف عرفت بأنّي كنتُ أسافر اليوم؟
    Sie hielt mich für tot. Ich versuchte ihr zu sagen, dass ich lebe. Open Subtitles هي ظنّت بأنّي كنتُ ميّته، كنتُ أحاول إخبارها بأنّي حيّه
    Wie konnte? ihr mir die ganze Zeit verschweigen, dass ich eure DUFF bin? Open Subtitles كيف أمكنكم يا رفاق بأن لا تخبروني طيل الوقت بأنّي كنتُ الـ ص.س.ق.م الخاصة بكم؟
    Erinnert nicht daran, dass ich mal menschlich war. Open Subtitles فذلك يذكّرني بأنّي كنتُ إنساناً
    Und ich gebe zu, dass ich dich sexuell und emotional verführt habe, um dich in der Nähe zu behalten. Open Subtitles ... و أنا أعترف بأنّي كنتُ أستدرجك جنسياً و عاطفياً لكي أبقيك قريباً
    Du wusstest, dass ich dir folge? Open Subtitles علمتَ بأنّي كنتُ ألاحقكَ
    Wenn ich ihn nehme, weiß er, dass ich hier war. Open Subtitles "إن أخذتُه فسيعلم بأنّي كنتُ هنا"
    Irgendwie hat Dexter herausgefunden, dass ich ihn beobachte. Open Subtitles -علم (دكستر) بأنّي كنتُ أراقبه بطريقةٍ ما
    LaGuerta wusste, dass ich lüge, Dex. Open Subtitles -علمَت (لاغوِرتا) بأنّي كنتُ أكذب، (دكس)
    Sag ihnen, dass ich hier war. Open Subtitles أخبريهم بأنّي كنتُ هنا.
    Du hast Jen erzählt, dass ich sie betrüge und sie hat mich rausgeschmissen. Open Subtitles أخبرت (جين)، بأنّي كنتُ أخونها ولقد أخرجتني من المنزل.
    Sie hat jedes Recht, wütend zu sein, aber ich kann ihr nicht sagen, dass ich in Nebraska war... Open Subtitles "لها مطلق الحقّ في أن تغضب..." "ولكنّي لا أستطيع إخبارها بأنّي كنتُ في (نبراسكا)..."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more