"بأنَّ هذا" - Translation from Arabic to German

    • es
        
    Und ich wusste, dass es dich so sehr stören würde, dass du nur noch motivierter wärst, da raus zu gehen und diese Hexen zu töten, oder? Open Subtitles و عرفت بأنَّ هذا سيُغضِبك بشدة لدرجة أنه سيزيد من دافعيَّتك لتصل إلى هناك و تقتل الساحرات، صحيح؟
    Willst du behaupten, dass es dein Plan war, so zu tun, als würdest du uns reinlegen? Open Subtitles هل تقول بأنَّ هذا جزء من الخطة، بحيث يجعلك تتقدَّم علينا بخطوتين؟
    Du willst Trost spenden, aber du weißt es nicht sicher. Open Subtitles إنني أعرف بأنَّ هذا ما عليكِ قوله لكنكِ لا تعرفين شيئاً
    Du meinst, es hat was mit ihrem früheren Leben zu tun? Open Subtitles أتظن بأنَّ هذا له علاقة بحياة " فيبي " الماضية؟
    Die eigentliche Tragödie ist, dass es nicht hätte sein müssen. Open Subtitles لكن المأساة الحقيقية هي بأنَّ هذا لا يفترض أن يحدث
    Sehr gut besucht. Deshalb haben Sie es vermutlich ausgesucht. Open Subtitles وهو مُزدَحم.أعتقد بأنَّ هذا هو سبب إختياركِ له
    Ich wollte Coles Stammbaum prüfen und wusste, du würdest es missbilligen. Open Subtitles لقد أردت تفقُّد سلالة "كول"، وعرفتُ بأنَّ هذا لن يعجبكِ
    es ist es nicht wert, wegen dieser Lampe zu zanken. Open Subtitles بأنَّ هذا المصباح لا يستحق الشِّجار لأجله
    Ok, findet ihr auch, dass er es gar nicht richtig versucht hat? Open Subtitles حسناً، ألا تعتقدنَ بأنَّ هذا غريب وكأنه لم يحاول القتل؟
    Ich weiß, dass das komisch klingt, aber glaubst du, sie hat es gehört? Open Subtitles أعلم بأنَّ هذا سيبدو غريباً، لكن هل تعتقدين بأنها سمعتني؟
    Und du meinst, mit einem "es tut mir Leid" ist alles vergessen? Open Subtitles وهل تعتقدين بأنَّ هذا سيحل الأمر؟ بالأسف؟
    Und wir verdenken es dir nicht, dass du glaubst, es würde dir helfen. Open Subtitles ولا نلومكِ بأن تفكري بأنَّ هذا سوف.. يساعد
    Ich schätze, es hat etwas damit zu tun, dass ihr Gründer ein Bauer war. Open Subtitles أعتقد بأنَّ هذا له علاقةً ما بأحدِ الداعمين لهم كونه مزارعاً
    - Werden sie es nicht als Falle verdächtigen? Open Subtitles يا للروعة, ألن يشكوا مطلقاً بأنَّ هذا فخ؟
    Ich schätze, es ist nicht alles Wettbewerb und Krallen zeigen. Open Subtitles أعتقدُ بأنَّ هذا ليس ذكاءاً وليس لغرضِ التنافس
    - Ihnen ist klar, dass es gerade ungünstig ist? Open Subtitles أنتِ على درايةٍ بأنَّ هذا ليس الوقتُ المناسبِ للحديث, أليس كذلكـ؟
    Ich dachte, darum ginge es. Open Subtitles لقد إعتقدتُ تقريباً بأنَّ هذا هو ما إتفقنا عليه
    Ich glaube, so sah es aus. Ungefähr. Open Subtitles أعتقد بأنَّ هذا هو المكان نوعاً ما
    Ich weiß, dass es nicht einfach war. Open Subtitles أعلمُ بأنَّ هذا لم يكن بالأمر السهل
    Du siehst, dass es nicht stimmt. Open Subtitles يمنكنكَ أن تعرف بأنَّ هذا ليس صحيحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more