Und ich sage Ihnen jetzt, wenn ich einen Beweis finde, dass Sie an ihrem Zustand irgendwie beteiligt sind. | Open Subtitles | وسأخبركَ الأن، بأني إذا ماوجدتُ أي دليل، بأن لديكَ علاقة ما، بحالتها هته، |
Wie kommen Sie darauf, dass Sie das Zeug zu so einem Geschäft haben? | Open Subtitles | مع إحترامي لكم وهل تظن بأن لديكَ رأس المال والخبرة لهذا النوع من العمل؟ |
Nachdem ich Ihnen sagte, dass Sie einen unschuldigen Mann hatten, und Ihnen ging es nur um das Verfahren. | Open Subtitles | بعدما أخبرتُك بأن لديكَ رجلٌ بريء، وكلّ ما ألقيتَ له بالاً هي الإجراءات. |
dass Sie einen weiteren Vertrag haben, der unabhängig vom Namen Ihrer Firma ist. | Open Subtitles | بأن لديكَ عقدٌ آخر .والذي ليسَ لهُ علاقةٌ باسمِ شركتك |
Ich weiß, dass Sie Informationen über illegale Waffentransaktionen bei Sentronics haben. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن لديكَ معلومات عن صفقات الأسلحة الغير شرعية "التيتحدثبشركة"سنترونيكس. |
Ich hatte gehofft, dass Sie gute Neuigkeiten hätten, aber... | Open Subtitles | ،لقد كُنتُ أرجو بأن لديكَ أنباءٌ سارّة |
Proctor, Sie sagten, dass Sie ein Talent dafür haben Probleme hier in Banshee zu lösen. | Open Subtitles | (براكتر)، لقد أخبرتني بأن لديكَ موهبة في حل المشاكل ههنا، في "بانشي" |