| Ich kann keine Schmerzmittel nehmen, weil ich meine Kinder versorgen muss. | Open Subtitles | لم أستطع تناول المسكنات إذ كانت تدوخني فتمنعني من العناية بأولادي |
| Das ist Nanny Whetstone, das 17. Kindermädchen, das ich für meine Kinder engagiert habe. | Open Subtitles | هذه المربية ويتستون، المربية السابعة عشر التي وظفتها للاعتناء بأولادي. |
| Ich kann es nicht abwarten, zurück zu gehen, um mich wieder um meine Kinder zu kümmern. | Open Subtitles | .. لايسعني ان انتظر لأعود للعناية بأولادي مرة أخرى |
| Aber natürlich kümmere ich mich um meine Jungs. Sie zählen auf mich. | Open Subtitles | أتعتقدين أنني لا أهتم بأولادي لكنني أهتم , يعتمدون علي |
| Ich passe besser auf meine Pferde auf, als Sie auf Ihre Kinder. | Open Subtitles | دعني أقول أنني أعتني بأولادي أكثر مما تعتني بأولادك |
| Bitte schauen Sie nach meinen Kindern. | Open Subtitles | من فضلكِ إعتني بأولادي |
| Ich hab mich selbst entwürdigt und meine Kinder blamiert und ich kann nicht dahin zurückgehen. | Open Subtitles | لقد أهنت نفسي وألحقت العار بأولادي ولا يمكنني العودة إلى هناك. |
| Ich brauche jemanden, der auf meine Kinder aufpasst, während ich meine Angelegenheiten ordne. | Open Subtitles | وأنا بحاجة لمن يعتني بأولادي بينما أصفي أموري |
| Ich möchte mich nur richtig um meine Kinder kümmern können. | Open Subtitles | أريد العناية بأولادي جيداً فحسب |
| Ich will mich allein versorgen. meine Kinder versorgen. | Open Subtitles | أريد أن أعتني بنفسي أن أعتني بأولادي |
| - Das betrifft also auch meine Kinder? | Open Subtitles | اذا , هل هذا مرتبط بأولادي ؟ |
| Du passt doch auf meine Rosie und meine Jungs auf? | Open Subtitles | أن تعتني بـ"روزي " و بأولادي |
| - Ich sorge nur für meine Jungs. | Open Subtitles | ) -أنا فقط أعتني بأولادي |