"بإجهاض" - Translation from Arabic to German

    • Abtreibung
        
    • abtreiben
        
    • Fehlgeburt
        
    Nicht ganz. Seine Frau hatte letzte Woche eine Abtreibung, ohne es ihm zu sagen. - Oh mein Gott. Open Subtitles ليس بالتحديد، زوجته قامت بإجهاض الأسبوع الماضي دون إخباره.
    Eine Abtreibung. Könnte im Koma sein. Open Subtitles امرأة قامت بإجهاض ربما تكون في غيبوبة
    Ihre Freundin hatte eine Abtreibung. Open Subtitles صديقتك قامت بإجهاض
    Wenn Sie Sharons Kind jetzt abtreiben, werden Sie es nie erfahren. Open Subtitles إذا قمت بإجهاض حمل (شيرون) الآن , لن تعلم أبداً
    Ich möchte es abtreiben lassen, aber das kann ich mir nicht leisten. Open Subtitles -أريد ان أقوم بإجهاض, لكنني أعجز عن تحمل تكاليفه
    Ich wünschte, ich würde mich nicht so schlecht fühlen, wenn ich tagsüber fernsehe. Ich hatte eine Fehlgeburt. Open Subtitles أتمنى لو مشاهدة التلفاز في النهار لا تشعرني بالذنب. حظيت بإجهاض.
    Wenn die Staatsanwälte mehr über diese Zweifel bezüglich der Fehlgeburt herausfindet, werden sie mehr unternehmen um die Wahrheit herauszufinden. Open Subtitles إذا علمت النيابة عن شكوك تتعلق بإجهاض فسوف تفتش عن الحقيقة
    Nun, ich hatte eine Abtreibung. Open Subtitles حسناً ، حظيت بإجهاض
    Sie hatte kürzlich eine medizinische Abtreibung. Open Subtitles لقد قامت بتوها بإجهاض طبي
    Ich meine, wir müssen abtreiben. Open Subtitles أعني علينا أن نقومَ بإجهاض.
    Und wir hatten vor ein paar Jahren eine Fehlgeburt, daher... Open Subtitles وقمتُ بإجهاض جنين متوفي منذُ بضعة سنوات، لذا..
    Sie hatte eine Fehlgeburt. Open Subtitles لقد أصيبت بإجهاض
    Was ist los? Ich hatte vor ein paar Tagen eine Fehlgeburt. Open Subtitles مالخطب؟ حظيت بإجهاض...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more