"بإخباري" - Translation from Arabic to German

    • mir sagen
        
    • erzählte mir
        
    • mir das
        
    • zu erzählen
        
    • mir zu sagen
        
    • mir sagst
        
    Du wirst mir sagen, wie du die gemacht hast, wieviel du gemacht und wem du sie verkauft hast. Open Subtitles ستقوم بإخباري عن كيف صنعت هذه؟ وكم صنعت منها؟ ولمن بعتها؟
    Vielleicht solltest du mir sagen, was da los ist. Open Subtitles لعلك ترغب بإخباري بما يجري. لقد كنتُ غاضبًا للغاية.
    Ich lud ihn auf ein Bier ein. Er erzählte mir begeistert, wie er die Welt verändern wollte. TED لذا قمت بدعوته لنحتسي مشروبًا و قام بإخباري عن شغفه ليكون عنصرًا مؤثرًا في هذا العالم
    Sie erzählte mir etwas von einer Vergewaltigung, um mich aufzugeilen. Open Subtitles بدأت بإخباري بعض القصص السخيفة عن الإغتصاب لإثارتي
    Hört auf mir das alles vorzuhalten, was ich tun kann und was nicht. Open Subtitles توقفوا عن فعل ذلك في وجهي بإخباري ما أستطيع فعله وما لا أستطيع
    Aber trinkt man privat ein Bier mit ihm,... ..fängt er an, von Mulder zu erzählen, und was für ein Genie er sei. Open Subtitles في وقت متأخّر من الليل، زوج البيرة فيه، يبدأ بإخباري قصص مولدر، كم هو نوع من عبقري شقّ.
    Du kannst damit anfangen, mir zu sagen, was du in Einzelhaft getrieben hast. Open Subtitles يُمكنكَ البَدء بإخباري ما الذي تَفعلُهُ خارِج الانفرادي
    Du könntest dir Schmerzen ersparen, indem du mir sagst, welcher deiner Mitstreiter der Marsianer ist. Open Subtitles يمكنكِ ان تنقذي نفسك بإخباري اي من أصدقائك هو المريخي
    Bevor ich Ihnen das sage, vielleicht würden Sie mir sagen, wie es dazu kam, dass Sie auf der Flucht sind. Open Subtitles ،قبل أن أخبرك به ربما ستكونين مهتمة بإخباري كيف أصبحتي هاربة
    Willst du mir sagen, was es damit auf sich hatte? Open Subtitles حتى أراك تتمشى بعيدا. هل تمانعِ بإخباري بسبب كل هذا؟
    Und mir viel Zeit, wenn Sie mir sagen, wo diese Leute sind. Open Subtitles وتوفر علي الوقت بإخباري أين هؤلاء الناس
    Sowas müßt ihr mir sagen. Open Subtitles حسناً، عليكم بإخباري بهذه الأشياء
    Ist klar! Könnten Sie mir sagen, was passiert ist? Open Subtitles أجل ألديك مانع بإخباري بما حدث بالضبط ؟
    Also, ist da irgendetwas, das du mir sagen solltest? Open Subtitles الآن، هل هناك أي شيء ترغب بإخباري إياه؟
    Er erzählte mir, er hätte bereits eine Frau und ein Kind und beschimpfte mich aufs Übelste. Open Subtitles بدأ بإخباري أنه لديه بالفعل زوجه و طفل و أطلق عليّ كل الألفاظ السيئة.
    Celia erzählte mir gestern Abend alles, nachdem Sie fort waren. Open Subtitles سيليا " قامت بإخباري بكل شئ بعدما رحلت الليلة الماضية"
    30 Jahre später saß ich in einem Flugzeug neben einer Dame aus Chile namens Veronica. Wir waren auf einer Tournee für die Menschenrechte und sie erzählte mir, wie es ist, gefoltert zu werden, und in meiner eigenen, sehr privilegierten Situation war dies der einzige Referenzpunkt, den ich dazu hatte. TED وبعد 30 عاماً لاحقاً كنت أجلس في طائرة، بجانب شابة تسمى فيرونكا، التي جاءت من تشيلي، وكنا في جولة حول حقوق الإنسان، وكانت قد بدأت بإخباري كيف يبدو التعرض للتعذيب، ومن موقعي ومكاني المميز جداً، كان ذلك هو المرجعية الوحيدة التي أتيحت لي.
    Je eher du mir das erzählst, desto früher kannst du wieder zu dem zurückkehren,... zu dem, was zur Hölle das auch ist. Open Subtitles كلما أسرعت بإخباري كلما عدت بسرعة لهذا الشيء أياً كان إسمه
    Der einzige Weg, mir das zu beweisen, ist mir die ganze Geschichte zu erzählen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإثبات ذلك هي بإخباري القصّة كلها
    Denkst du nicht es wäre wichtig der Polizei zu erzählen, dass sie sich mit einem Zahnarzt getroffen hat? Open Subtitles الا تعتقدين ان هذا سيجني شيئاً بإخباري للشرطه انه تم العبث بها مع طبيب اسنان؟
    Fangen Sie doch damit an, mir zu erzählen, wieso Sie hier sind. Open Subtitles لمَ لا تبدأين بإخباري عن سبب مجيئكِ هنا؟
    Campbell machte es Spaß mir zu sagen, es hätte etwas mit den Kreativen zu tun. Open Subtitles وقد إستمتع كامبل بإخباري بأن الامر له علاقة بقسم الإبداعي
    Du bist so gut darin geworden, ...mir zu sagen, was ich tun soll, daß ich gar nicht mehr allein denken kann. Open Subtitles فعلت أمراً طيباً بإخباري ما عليّ فعله لم أعد أستطيع التفكير بنفسي
    Du kannst mir helfen, indem du mir sagst, wer der Kerl in dem Video ist. Open Subtitles يمكنك مساعدتي بإخباري من هو الرجل الذي ظهر في المقطع المصور؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more