"بإستثناء" - Translation from Arabic to German

    • Nur
        
    • Bis auf
        
    • Ausnahme
        
    • außer
        
    • ausgenommen
        
    • Ausser
        
    • abgesehen
        
    Mein erster Ehemann war wirklich lieb, Nur hat er sich nie blicken lassen. Open Subtitles زوجي الأول كان لطيف جداً بإستثناء أنه لم يكن ينظر لي أبداً
    Es gibt aber noch einen anderen Saurier, der in dieser geologischen Formation gefunden wird und aussieht wie ein Triceratops, Nur ist er größer, und er heißt Torosaurus. TED لكن هناك ديناصور اَخر والذي عُثر عليه في هذا التكوين والذي يُشبه الترايسيراتوبس بإستثناء أنهُ اكبر ويُسمى توروسورس
    Also ist es eine einfache Dekortikationsprozedur, Bis auf eine leichte Auffälligkeit. Open Subtitles إذن ، إنّها عمليّة تقشير أساسية بإستثناء وجود تشوّه طفيف
    Äh, sie sagte, sie hätte die Wahl gewonnen, Bis auf eine Sache... das war der Talent-Teil. Open Subtitles قالت إنها فازت بالمسابقة بإستثناء شيءٍ واحد وكان هذا جزء الموهبة
    Mit Ausnahme von Clarks Migräne war der Abend geradezu barmherzig ereignislos. Open Subtitles بإستثناء الصداع الذي إنتاب كلارك فأظن الأمسية كانت هادئة للغاية
    Nun, ich denke, auf Coney Island passiert nichts Gutes, außer diesen Hot-Dogs. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّه لا يحدث شيء جيّد هناك، بإستثناء تلك الكلاب.
    Ms. Pryce ausgenommen, gibt es nicht einen anständigen Menschen unter Ihnen. Open Subtitles بإستثناء الانسة رايس هنا ليس هناك انسان محترم بينكم
    Viele von uns wuchsen auf, ohne je frisches Gemüse zu essen, Nur gelegentlich gab es einmal eine Karotte oder einen Salat. TED ترعرع الكثيرون منا بدون أن يأكلوا أطعمة طازجة بإستثناء أكل الجزر أحياناً أو ربما سلطة الخس.
    Es wird wie nutzbare Zeit am Teleskop sein, Nur dass man seinen eigenen Anschluss hat. TED ستكون مثل الحصول على الوقت على تلسكوب بإستثناء إنه ستكون لك بوابة منفصلة
    Lebendig sah er genauso aus, Nur senkrecht. Open Subtitles نعم ، كان يبدوا تماما كذلك عندما كان حيا بإستثناء أنه كان منتصبا
    Nur dass die rot sind und nicht durchsichtig. Open Subtitles بإستثناء هذه حمراء وغير شفافة ليس كما كان متوقع
    Sie waren, Bis auf die Gefühle, dem Menschen gleich entworfen, aber die Designer meinten, dass sie nach wenigen Jahren ihre eigenen Gefühle entwickeln würden. Open Subtitles تم تصميمهم لمحاكاة البشر كليا بإستثناء عواطفهم المصممون إعتقدوا بعد سنوات قليلة ربما يطورون ردودهم العاطفية
    Jeder bleibt, wer er ist,... Bis auf die Bauern. Open Subtitles يبقى كل شيء على حاله بإستثناء البيادق الضعيفة
    - Mehr kann ich mir nicht leisten. Du hast alles, Bis auf meinen Namen. Open Subtitles هذا كل ما أستطيع التكفل به فى الوقت الحالى فأنتى أخذتى كل شيىء بالطلاق بإستثناء إسمى
    Und es klappte. Bis auf die Tatsache, dass der Truck abgeschleppt wurde. Open Subtitles ونجح الأمر، بإستثناء جزء تعرض الشاحنة للقطر.
    Aber unter diesen Umständen, denke ich, kann man eine Ausnahme machen. Open Subtitles ولكن فى هذه القضية أعتقد أننى أستطيع أن أقوم بإستثناء
    Wir sollen zwar niemanden nach hinten lassen, aber ich denke, ich kann eine Ausnahme machen. Open Subtitles ليس من المفُترض أن نسمح بدخول أحدًا للخلف، ولكن أعتقد بأنّه يُمكنني القيام بإستثناء.
    Spielt keine Rolle, mit Ausnahme von dieser versiegelten Jugendakte ist der Typ sauber. Open Subtitles على أيّة حال، إسمعي، بإستثناء سجل الأحداث المُقفل، لا غبار على الرجل.
    Ich meine, alle Apartments haben denselben Baum... auf dem Balkon, außer diesem. Open Subtitles أعني, أن كل الشقق بها نفس الأشجار على الشرفة بإستثناء هذه.
    Vieles scheint einfach zu sein, so wie in der realen Welt, außer wenn man es lernt. TED ان الكثير من الاشياء تبدو بسيطة .. وليست بالصعوبة التي عليها في العالم الحقيقي بإستثناء ان كنت تتعلمها أكاديمياً
    ausgenommen die paar, die wirklich zählen. Open Subtitles بإستثناء أن هذه المسألة بالنسبة للبعض مهمة جداً
    Der dritte Weg ist, mit dem ich denke, dass wir Frieden schliessen können, ist durch den Lauf der Zeit, die, wie wir alle wissen, alle Wunden heilt – außer Tattoos, die für immer bleiben. TED والأمر الثالث الذي أظن أنه يساعد على التاقلم مع الندم هو بمرور الزمن، الذي كما نعرف أنه دواء لكل داء.. حتماً بإستثناء الأوشمة، فهي دائمة إلى الأبد.
    Dann nämlich sollte man sich kurz halten. Aber davon abgesehen, reden Sie so lange, bis man Sie von der Bühne schleift. TED ثم، ينبغي أن تكون موجزاً. لكن بإستثناء ذلك، تحدث حتى يقوموا بابعادك من المسرح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more