Weil du weißt, was ich mit meinem kleinen Finger alles kann. | Open Subtitles | لهذا السبب كنتِ تعلمين ما الذي يمكنني فعله بإصبعي الصغير |
Obwohl ich meinen Finger am Auslöser nicht mehr spürte, wollte ich nicht aus dem Wasser. | TED | وعلى الرغم من أنني لم أكن أشعر بإصبعي لكي اضغط على زر الكاميرا، إلا أنني كنت أعلم أنني لن أخرج. |
Ich schnippe mit dem Finger und Sam wird dich für den Rest deines Lebens lieben. | Open Subtitles | أطرقع بإصبعي وسام سوف يحبكِ لبقية حياتكِ |
Wenn Sie schießen, ziehe ich die Kugel aus meinem ruinierten Jackett und schieb sie mit dem kleinen Finger in Ihren Arsch. | Open Subtitles | إذا أطلقتِ علي، سأخرج الرصاصة من معطفي الممزق وأضعها في مؤخرتك بإصبعي الوردي |
"Wenn ich meinen Finger auf meinen Körper lege, tut es weh. | Open Subtitles | عندما ألمس جسمي بإصبعي أشعر بالألم |
Ich reibe meinen Finger nur gegen den Stoff meines Kleides. | Open Subtitles | أنا فقط اضغط بإصبعي علي نسيج لباسي. |
Ich könnte dich mit meinem Finger und Daumen beugen. | Open Subtitles | يمكنني أن ألويكِ بإصبعي وإبهامي. |
Und nur das Sie es wissen, jedes Mal, wenn Sie mich runtergeschickt haben, um Ihnen diesen Diät-Latte zu besorgen, habe ich fette Kaffeesahne hineingetan und mit meinem Finger umgerührt. | Open Subtitles | وفقط لمعلوماتك، كل مرة جعلتنى أذهب لنهاية الشارع لأجلب لك القهوة المنزوعة الدسم. وضعت فيها حليب كامل الدسم و قلبتها بإصبعي |
Halte das und wir kreuzen die kleinen Finger. | Open Subtitles | امسكي بهذه واديري اصبعكِ الصغير بإصبعي |
- Nein? Ich hatte meinen Finger auf dem Knopf. | Open Subtitles | ضغطت بإصبعي على الزر |
Vom zerbrochenen Glas habe ich womöglich ein Stück am Finger gehabt und bin dann irgendwie an die Brust gekommen. | Open Subtitles | كسرت بعض الزجاج، لذا ربما لمست ...قطعة بإصبعي و لا أعرف، خدشت صدري - حسناً - |
Sookie hat mir einen Holzpflock durch den Brustkorb getrieben und ich habe ihn wie einen Splitter im Finger herausgezogen. | Open Subtitles | لا يمكنك هذا. لقد غرست (سوكي) وتداً خشبياً في صدري... وقمت بإنتزاعه كما لو كان شظية مغروسة بإصبعي. |