Ich weiß nicht, aber Sie dürfen sich alle ansehen, wenn Sie mir hierbei helfen. | Open Subtitles | لا أعلم ، لكنني سأسمح لك بإلقاء نظرة عليهم كلهم إذا ساعدتني بهذا |
Ich würde mir sogar gerne Ihre Befunde ansehen, besonders den Server. | Open Subtitles | سأكون سعيد بإلقاء نظرة على ما ستجده خاصةً هذا الخادم |
Würden Sie sich ein paar Fotos ansehen? | Open Subtitles | هل تمانع بإلقاء نظرة على بعض صور المجرمين |
schauen Sie sich nur einige der größten Namen im Internet an und Sie werden merken, dass Werbung eine riesige Rolle spielt. | TED | فقط قم بإلقاء نظرة على أهم الأسماء الموجودة، وستلاحظ أن الإعلان يلعب دورا كبيرا. |
Gern, es ist noch jemand da, der es sich ansieht, schauen Sie sich um. | Open Subtitles | بالتأكيد ، أنا أريه لشخص آخر الان ولكن تفضلا بإلقاء نظرة |
Danke, dass ich das sehen durfte. | Open Subtitles | -شكراً لسماحك لي بإلقاء نظرة . |
Danke, dass ich das sehen durfte. | Open Subtitles | -شكراً لسماحك لي بإلقاء نظرة . |
Wenn Sie sich noch mal Seite 2, Abschnitt 4, meines Berichts ansehen, da steht, dass ich sah, wie Gonzales von jemandem Geld annahm. | Open Subtitles | إذا كنت مهتماً بإلقاء نظرة مجدداً على الصفحة اثنان.. المقطع الرابع |
Das haben wir von einer Überwachungskamera. Das wollen Sie sich vielleicht ansehen. | Open Subtitles | لقد استخرجنا هذا من كاميرة مراقبة سترغبان بإلقاء نظرة |
Nun, du lässt mich diese Akten ansehen, richtig? Ich meine, das ist nur angemessen. | Open Subtitles | ستسمحين لي بإلقاء نظرة على تلك الملفات، صحيح؟ |
Dann lassen Sie uns zumindest die beiden mal ansehen. | Open Subtitles | هل تسمحين لنا بإلقاء نظرة عليهم؟ |
Darf ich mir mal Ihre Kamera ansehen? | Open Subtitles | هل تسمح لي بإلقاء نظرة على كاميرتك؟ |
Er sagte, er wolle sich Sam nur mal ansehen, was er getan hat, dann ist er gegangen. | Open Subtitles | قال أنه يود رؤية (سام) فحسب قام بإلقاء نظرة ثُم غادر |
Lass mich mal schauen, wenn du ihn nicht kaufen willst. | Open Subtitles | إن لم تكوني راغبةً في الشراء، فأنا أرغب بإلقاء نظرة |
"Warum nur in das andere Universum schauen, Walter, wenn man doch hingehen kann?" | Open Subtitles | "لمَ تكتفي بإلقاء نظرة على العالم الآخر يا (والتر)، وأنت تستطيع الذهاب إلى هناك؟" |
Vielleicht hätte Klaus mich nicht in seinen Verstand schauen lassen sollen. | Open Subtitles | ربّما ما تعيّن أن يسمح لي (كلاوس) بإلقاء نظرة داخل عقله. |