Emilios Leibwächter warfen mich auf den Rücksitz ihres Autos und brachten mich zu einem Arzt, bei dem ich im Nachhinein sicher bin, dass er Tierarzt war. | Open Subtitles | وقام الحارس الشخصي لاميليو بقذفي في مؤخرة السيارة وذهب بي الى الطبيب الذي تبين من المؤكد بإنه كان طبيب بيطري |
Ich hab gedacht, dass er mir Nachrichten geschickt hat... | Open Subtitles | واعتقدت بإنه كان يبعث لي رسائل. |
Ich wusste, dass er dort war. - Woher wusste ich das? | Open Subtitles | أعلم بإنه كان هنا كيف أعلم هذا ؟ |
Die Ermittlungen zum Tod von Gouverneur McRyan ergaben, dass er Opfer eines absonderlichen Unfalls wurde. | Open Subtitles | قال بأن التحقيق الأولي لمقتل المحافظ* *مكراين) أكتشف بإنه كان ضحية لحادثة سير) ـ هراء ـ أيضاً في أخبار اليوم |
hatte Nic eine Vision, dass er ein Baby hält und das Baby pinkelte ihn an und die Pipi kam wie rotes Seidenband raus, eins nach dem anderen. | Open Subtitles | كان لدى (نيك), رؤية بإنه كان يحمل طفلاً و كان الطفل يتبول عليه |
Und du glaubst, dass er fremdgeht? | Open Subtitles | نعم - وتظنين بإنه كان مع إمرأة اخرى؟ |
Und als der Vollmond über den Türmen und Zinnen der Schule aufging, wurde Harry klar, dass er wirklich ein glücklicher Junge war. | Open Subtitles | والأسوار... (هاري) يعكس بإنه كان صبياً محظوظاً |