"بإنّهم" - Translation from Arabic to German

    • sie
        
    Ich weiß, was für eine Beziehung sie jetzt haben. Open Subtitles أعرف بإنّهم العلاقة الآن. هم كلاهما موتى.
    sie werden in Kürze hier sein, und sie werden mich umbringen - es sei denn, ich habe Informationen von gleichem oder größerem Wert. Open Subtitles وعندما يصبحون هنا، بإنّهم سيقتلون بعد قليل، هم سني، مالم أنا يمكن أن أزوّدهم بمعلومات القيمة المساوية أو الأعظم.
    Du hast diese lange Reise gemacht, nur um den Leuten zu zeigen, dass sie Recht bei dir hatten. Open Subtitles جعلت هذه الرحلة الطويلة فقط لتشويف العالم بإنّهم كانت محقّة بشأنك.
    Anscheinend wissen die nicht, mit wem sie es hier zu tun haben. Open Subtitles على ما يبدو هم لا يعرفون بإنّهم يتعاملون مع من
    Die Tatsache, dass sie noch nicht versucht haben, die Türen einzuschlagen, beunruhigt mich mehr, als wenn sie weiter angreifen würden. Open Subtitles الحقيقة بإنّهم لـم يبدأ بإقتحام هذه الأبواب يقلقني أكثر مـن لو بـدأوا بالمهاجمة
    - Die wissen nicht, was sie versäumen. Open Subtitles أكثر الرجال لا يعرفون بإنّهم مفقودون.
    Dann banden sie mich und meine Schwester fest. Open Subtitles وبعد بإنّهم يربطونني وأختي فوق.
    Wenn man weiß, was sie denken, ist das nicht schwer. Open Subtitles هو سهل عندما تعرف بإنّهم يعتقدون.
    sie lehnen Mulders Anschuldigungen ab, dass sie auf gewisse Art für Gogolaks Tod mitverantwortlich sind, da sie angaben, seine Todesursache nicht zu kennen. Open Subtitles يحرم هؤلاء السكّان أنفسهم الوكيل مولدر الأدعاء بإنّهم كانوا... ... بشكلما كلّمسؤولعن فناء غوجولاك نفسه... ... إدّعاءالجهلبالنسبةإلى الذي قتله في الحقيقة.
    Aber sie hätten nie durch Rawls dringen können, wie sie sagten. Open Subtitles حتى إذا هذه كانت رصاص، ليس هناك طريق بإنّهم يمكن أن إعبر راولس في الطريق بأنك تصف ليس،...
    Ich weiß nicht, womit sie gebuddelt hatten, aber der Deckel ist ganz schön verkratzt. Open Subtitles أنا لا أعرف بإنّهم كانت تستعمل... ... لكنّهمخدشوافوق الخشب على جيد الغطاء الحقيقي. شاهد؟
    Und auf was behandeln sie uns? Open Subtitles لذا، بإنّهم ذهاب لكي يعالجنا ل؟
    Wir wissen, wozu sie fähig sind. Open Subtitles نعرف بإنّهم قادرون على. - [نقر]
    Ich wusste nicht was sie vorhatten. Open Subtitles أنا لم أعرف بإنّهم مصممون
    Sag, was sie taten. Open Subtitles بإنّهم كانوا يعملون.
    - Warum machen sie das mit dir? Open Subtitles مولدر، بإنّهم عمل هذا إليك؟
    aber wenn Smallville es ohne den Cyber Zauberer schafft, bin ich mir sicher, das sie es auch ohne ihren Star Reporter überleben. Open Subtitles لكنإناستطاعت(سموولفيل) إدارة ما يحدث بدون ساحرتهم الحاسوبية، فأنا متأكّدة بإنّهم سينجون بدون مراسلتهم اللامعة.
    - Das ist genau, was sie Open Subtitles - ذلك بالضبط بإنّهم
    Warum taten sie es nicht? Open Subtitles بإنّهم لم --

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more