Um einen Sterblichen zu finden, muss man nur seinen Träumen folgen. | Open Subtitles | لتقوم بإيجاد البشريّ، كل ما عليك فعله هو تتبّع أحلامه |
Das ist keine Strafe. Wir wollen dir helfen, deinen Weg zu finden. | Open Subtitles | ، هذا ليس بشأن معاقبتنا لك . هذا لمساعدتك بإيجاد طريقك |
Ich habe Schwierigkeiten, eine Antwort zu finden, was total komisch ist, wo ich doch mit meinen Schwestern so eng verbunden bin. | Open Subtitles | أنا أعاني من وقت صعب بإيجاد جواب و هذا غريب بإعتبار كم أنا قريبة من شقيقاتي ، تعلمين ؟ |
In Ordnung, jetzt geh raus und finde diese Beispiele für verbale Ironie und Sarkasmus. | TED | حسنا، انطلق الآن وقم بإيجاد أمثلة عن السخرية اللفظية و التهكم. |
Nur so bleibe ich lange genug am Leben, bis ich ein Heilmittel gefunden habe. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة للبقاء حية لفترة كافية تسمح لي بإيجاد علاج لنفسي |
Als Häuser und Lebensgrundlage unserer primitiven Vorfahren in Gefahr waren, wagten sie sich in unbekannte Gegenden auf der Suche nach besseren Chancen. | TED | وعندما أدرك أسلافنا الأوائل أن مساكنهم ومعيشتهم في خطر، غامروا بإيجاد طريقهم وسط بيئات غريبة بحثاً عن فرص أفضل للعيش. |
Wir versuchen, die entführten Kinder zu finden, also helfen Sie uns. | Open Subtitles | المسألة تتعلق بإيجاد الأطفال المخطوفين وأريد منك أن تتعاون معنا |
Ich hoffe wirklich, dass diese Perspektive der Komplexität erlaubt, einen gemeinsamen Nenner zu finden. | TED | أتمنى فعلاً أن يسمح منظور التعقيد هذا بإيجاد بعض الأرضية المشتركة. |
RB: Ja, wieder hatten wir Probleme Kunden zu finden. | TED | ر ب:مرة أخرى, ربما صادفتنا مشكلات متعلقة بإيجاد زبائن. |
Wir alle wissen, dass die Bewältigung von Trauma, Verlust und lebensverändernden Erfahrungen darin besteht, einen Sinn darin zu finden. | TED | نعلم جميعاً أن طريقة التكيف مع المرض أو الفقدان أو التجارب التي تحدث تغيراً جذرياً هي بإيجاد المعنى |
Es ist der Teil des Gehirns, der es Eichhörnchen erlaubt ihre Nüsse zu finden. | TED | هو الجزء الذى يسمح للسناجب بإيجاد الجوز |
Es geht draum, Ihre Stärken zu finden und diese zu verstärken. | TED | إنه يتعلق بإيجاد نقاط القوة لديك وإيجاد طرق لتعزيزها. |
Es hat nichts damit zu tun, meine Mutter zu finden, es geht ihr allein um's Geld. | Open Subtitles | لن يفيدنا شيء بإيجاد أمنا وكل شيء لنفعله بالنقود |
Jetzt dürfte es nicht schwierig sein, Bambi ein neues Zuhause zu finden. | Open Subtitles | سيكون عِنْدَكَ مشكلةُ صغيرة بإيجاد بيت جديد لبامبي. |
Antworten. Um den Dämon zu finden. | Open Subtitles | أجوبة ، أنت تقصد لتساعدني . بإيجاد المشعوذ |
Denn ich habe immer schon davon geträumt, einen Mann zu finden, der hofft, er könne mich eines Tages lieben. | Open Subtitles | لأنني لطالما حلمت بإيجاد شاب يتمنى بأن يقع في حبي يوماً من الأيام |
Ein Amor. Die Väter schicken ihn, damit ich meine wahre Liebe finde. | Open Subtitles | كيوبد،الشيوخ أرسلوه لأسفل لمساعدتي بإيجاد الحب الحقيقي. |
Ich weiß. Also finde die Frequenz und beginne mit dem Stören. | Open Subtitles | أنا أعلم، لذلك قم بإيجاد التردد وابدأ التشويش |
Ich finde ihre Schwachstellen und setze Gewalt, oder Erpressung ein, um sie zu überzeugen. | Open Subtitles | أقوم بإيجاد نقاط ضعفهم وأقوم بإستخدام العنف أو الإبتزاز لإقناعهم |
Ich habe Tausenden in der ganzen Welt Liebe gebracht, aber selbst nie die Liebe gefunden. | Open Subtitles | لقد قمتُ بإيجاد الحب لآلاف الناس من جميع أنحاء العالم لكن أنا أبداً لم أجد حبي أنا إلى الآن |
Doch alles auf die Suche nach dem Elixier zu setzen und ewig am Leben zu bleiben, ist eine riskante Strategie. | TED | لكن أن نرهن كل شي بإيجاد ذلك الإكسير وأن نبقى إلى الأبد هي إستراتيجية خطرة |
Wenn Sie es zugunsten des Vaters Ihres Freundes durchsuchen, werden Sie nicht finden, wonach Sie suchen. | Open Subtitles | إن نظرتم للموضوع من خلال عدسةٍ مُلائمة لوالد صديقكم لن تقوموا بإيجاد ما تبحثون عنه |