"باركليز" - Translation from Arabic to German

    • Barclays
        
    Barclays Bank aus dem Vereinigten Königreich bringt 500 Millionen ein. TED بنك باركليز في المملكة المتحدة جلب 500 مليون دولار.
    Aus Diamonds Abgang bei Barclays können wir drei Lektionen lernen: News-Commentary ولكن هناك ثلاثة دروس مستفادة من رحيل دياموند عن بنك باركليز.
    Die einzige Bank, die an einem Kauf von Lehman interessiert war... war die britische Firma Barclays. Open Subtitles البنك الوحيد الذى رغب فى شراء ليمان كانت هيئة باركليز البريطانية
    Hier sind ein paar Fotos aus London, wo Barclays das City-Bike-Projekt unterstützt. Einige Aktivisten betrieben ganz schönes Guerilla-Marketing und haben die Slogans bearbeitet. TED ويمكن رؤية بعض الصور من لندن حيث تقوم مؤسسة باركليز بدعم مخطط الدراجات الهوائية بالمدينة وبعض النشطاء عملو شيئًا يستحق الذكر من خلال الحملات التسويقية وبعض الشعارات
    Und dann wurde es verrückt und wir wurden aus dem Barclays Center rausgeworfen. Open Subtitles ،ثم صار الأمر جنونياً (وأُلقي بنا خارج ملعب (باركليز
    Und wir wurden aus dem Barclays Center rausgeworfen. Open Subtitles (وأُلقي بنا خارج ملعب (باركليز
    DMG und Barclays. Open Subtitles (ببنك (دي إم جي) و (باركليز
    Das ist Barclays Premier League. Open Subtitles -دوري "باركليز" الممتاز .
    Chinas bislang größte Investition in Europa floss in das belgische Finanzunternehmen Fortis N.V., an dem Ping An Insurance vor kurzem eine Beteiligung in Höhe von 4,2 % erwarb, was Pin An zum größten Aktionär des Finanzunternehmens macht. Die China Development Bank investierte ebenfalls in Barclays, um deren Gebot für ABN AMRO zu unterstützen. News-Commentary حتى الآن كان أضخم استثمار صيني في أوروبا في الشركة المالية البلجيكية "فورتيس إن. في."، حيث اشترت شركة "بنغ آن للتأمين" مؤخراً 4.2% من أسهمها، فأصبحت أكبر حامل للأسهم في هذه الشركة. كما استثمر بنك التنمية الصيني في بنك "باركليز" سعياً إلى دعم عطاءه لشراء بنك "ايه بي إن آمرو"، وهو العطاء الذي ساعد ذلك البنك الهولندي، على الرغم من فشله، في الحصول على القيمة الكاملة لأصوله.
    Barclays, so wurde behauptet, hatte die Krise 2008-2009 überstanden, ohne staatliche Unterstützung anzunehmen. Und obwohl seine Bank kürzlich verschiedene Regeln verletzt hatte, beispielsweise beim Kundenverkauf und der Berichterstattung über Zinssätze, konnte Diamond sich von dem entstandenen Schaden distanzieren. News-Commentary ولكن دياموند كان مصرفياً من الطراز الأول. ويقال إن بنك باركليز نجح في المرور عبر أزمة 2008-2009 من دون الاستفادة من الدعم الحكومي. ورغم أن البنك الذي كان رئيساً له انتهك العديد من القواعد في الآونة الأخيرة، بما في ذلك ما يتصل بمنتجات بيعت لمستهلكين والكيفية التي سجل بها معدلات الفائدة، فإن دياموند تمكن من النأي بنفسه عن الضرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more