"بارك لنا" - Translation from Arabic to German

    • segne
        
    • sei unser
        
    Herr, segne die Nudelsuppe, die Seezunge Müllerinart und den... Open Subtitles يا إلهى .. بارك لنا حساء الدجاج وسمك موسي المقلي
    segne uns, o Herr, denn das sind deine Gaben, die wir hier empfangen. Open Subtitles بارك لنا يارب ,في هداياك التي نحن على وشك استقبالها.
    Vater im Himmel, segne dieses Wasser. Verleih uns deinen Schutz und deine Stärke Open Subtitles يا ربنا المحب بارك لنا فى هذه المياه و هب لنا الحمايه و القوه
    (Michael) segne uns, oh Herr, für diese deine Gaben... die wir der Güte von Jesus Christus verdanken. Open Subtitles يا رب بارك لنا فيما نحن على وشك أن نأكله بحق المسيح آمين
    Komm, Herr Jesus, sei unser Gast... Open Subtitles بارك لنا يا الله في تلك النعم
    segne auch mit milder Hand unser Haus und Vaterland. Open Subtitles وبيدّكَ الخيّرة بارك لنا بيوتنا وبلادنا آمين
    segne dieses Essen, oh, Herr, und auch uns, die wir dich lieben, dass wir auch weiterhin leben, in dem Glauben an dich und in Ehrfurcht vor deiner Herrlichkeit und dem Ruhm in deinem Namen. Open Subtitles بارك لنا هذا الطعام أيها الرب و أنعم علينا بالحب لنخدمك و نزيد ايماننا بك لتبجيل اسمك العظيم فيكن
    segne uns Herr für diese Gaben die wir in Kürze erhalten. Open Subtitles أيها الرب بارك لنا في نعمك التي أنعمت علينا التي نحن على وشك أن نحصل عليها
    segne uns, Herr, für diese Gaben, die wir von dir erhalten haben. Open Subtitles أيها الرب بارك لنا في نعمك التي أنعمت علينا التي نحن على وشك أن نحصل عليها
    Lieber Gott... segne dieses Brot zu deinem Gebrauch und unser Leben für deine Zwecke. Open Subtitles عزيزي الرب، بارك لنا هذا الطعام وأجعل حياتنا في خدمتك.
    Lieber Gott, segne uns und diese Gaben, die du uns gegeben hast durch Christus unseren Herrn. Open Subtitles بارك لنا يارب ، في هداياك التي نحن على وشك أن نتلقاها بسخاء عبر المسيح ، إلهي ، آمين
    Lieber Gott, segne dieses Essen... und die Hände der Menschen, die es zubereitet haben... Open Subtitles ربّاه، بارك لنا بهذا الطعام وأنزل بركتك على من يجلس بهذه المائدة
    Herr, segne uns und diese Gaben, die wir durch Jesus Christus, unseren Herrn, empfangen. Open Subtitles بارك لنا أيها الرب على هذه النعمة التي على وشك أن نستقبلها هبة من سيدنا المسيح، امين
    segne, Oh Herr, diese Gaben und unseren Unterhalt und lass uns stets der Anderen gedenken. Open Subtitles ايها الرب بارك لنا طعامنا و وفقنا لخدمتك و لا تحوجني الى غيرك
    Herr, segne diese Mahlzeit. Amen. Open Subtitles ربنا بارك لنا في هذه . الوجبة آمين
    Herr, segne Deine Gaben, im Namen des Vaters, Sohnes und HI. Open Subtitles "بارك لنا يا رب لهذه الهدايا والتي نحن على وشك استقبالها "باسم الآب الابن وروح القدس.
    segne uns, oh, Herr, für deine Gaben, die wir so überreich empfangen... Open Subtitles بارك لنا يا رب في هذه النعمة التى أنعمت بها علينا ...
    segne auch mit milder Hand unser Haus und Vaterland. Open Subtitles وبيدّكَ الخيّرة بارك لنا بيوتنا وبلادنا
    Lieber Gott, segne im Namen Jesu Christi diese Mahlzeit, auf das wir dich bitten, dass alle unsere Handlungen und Wünsche zu deinem Lob und Preis geschehen, himmlischer Vater. Open Subtitles إلهي ، بأسم المسيح بارك لنا هذاالطعامالذيسنأكله... حتى تكون كل أعمالناونوايانا... خالصة لك ولروحك
    Komm, Herr Jesus, sei unser Gast, und segne, was du uns bescheret hast. Open Subtitles الهنا بارك لنا في عطاياك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more