"باعتبارها نموذجاً" - Translation from Arabic to German

    • als Modell
        
    • als Vorbild
        
    Und dann ist da etwas, was sich europaweit wie die Schaffung einer politischen fünften Kolonne ausnimmt. Die euroskeptischen Parten auf der linken wie der rechten Seite des politischen Spektrums halten Putins autoritären Nationalismus als Modell für die Art von freiheitsfeindlichem Regime hoch, das sie bei einem Zerfall der EU zu errichten versuchen würden. News-Commentary ثم جاء خلق ما يشبه طابوراً خامساً سياسياً في مختلف أنحاء أوروبا. فالأحزاب السياسية المتشككة في أوروبا في مختلف أنحاء القارة، سواء اليسارية أو اليمينية، تنظر إلى قومية بوتن الاستبدادية باعتبارها نموذجاً للنظام غير الليبرالي الذي تسعى إلى إنشائه إذا تفكك الاتحاد الأوروبي.
    Das sollte als Modell für die Zukunft und als eine Lektion für die Gegenwart betrachtet werden. Wenn Europa an seiner gemeinsamen Zielsetzung festhält und den Druck und die Verhandlungsdynamik aufrechterhält, die es erzeugt hat, kann es Iran, den USA und sich selbst beweisen, dass es das Zeug zu einem wichtigen globalen Akteur hat. News-Commentary الواقع أن النهج الموحد الذي استعانت به أوروبا في التعامل مع إيران مكنها من فرض تأثير أعظم من ذلك الذي ربما خلفته على أي قضية تتصل بالسياسة الخارجية. وينبغي لنا أن ننظر إلى هذا باعتبارها نموذجاً للمستقبل ودرساً للحاضر. ومن خلال الحفاظ على وحدة الهدف والحفاظ على الضغط وزخم التفاوض الذي يتولد عنه، تبرهن أوروبا لإيران والولايات المتحدة ونفسها أنها تملك كل ما يلزم لكي تصبح لاعباً عالمياً أساسيا.
    Zweitens brachte die blutige Revolution von 1959 in Ruanda, einem Land, das Burundis ethnische und gesellschaftliche Struktur widerspiegelt, die Tutsi in Burundi dazu, sich noch stärker an die Macht zu klammern. Gleichzeitig betrachteten Burundis Hutu Ruanda als Vorbild und glaubten, dass ihre ethnische Mehrheit ihnen de facto Kontrolle über das Land gewähren sollte. News-Commentary والسبب الثاني كان ثورة 1959 الدموية في رواندا، البلد الذي يعكس البنية العرقية والثقافية لبوروندي. فقد حثت تلك الثورة التوتسي على المزيد من التشبث بالسلطة. وفي ذات الحين، فقد نظر الهوتو في بوروندي إلى رواندا باعتبارها نموذجاً يحتذى به، وآمنوا بأن أغلبيتهم العرقية لابد وأن تضمن لهم السيطرة الفعلية على البلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more