Ich dachte, es sei wichtig. Du solltest dich bei mir entschuldigen, Barbara. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون مهمًا أظن أنك تدينين لي باعتذار , باربرا |
Ich muss mich für mein Verhalten entschuldigen. Sie wollten nur süß sein. | Open Subtitles | أنا أدين لك باعتذار للطريقة التي تصرفت بها معك أنت فقط كنت تحاول أن تكون لطيفاً |
Nun, Jefferson, sieht aus, als müsste ich mich bei dir entschuldigen. | Open Subtitles | حسنا، جيفرسون، يبدو أنني مدين لك باعتذار. |
Du schuldest deiner Schwester eine Entschuldigung, Geburtstagskind. Bist du sicher, dass das die richtige Adresse ist? | Open Subtitles | انت مدين لاختك باعتذار يا فتى العيد ميلاد هل أنتِ متاكدة من هذا العنوان الصحيح |
Er wird der Familie des armen Mädchens eine Entschuldigung und viel Schadensersatz schulden. | TED | وسيكون بطلنا الخارق مدين لعائلة الفتاة باعتذار وشيك برقم ضخم على سبيل التعويض |
Ich lebe mit der Annahme, dass alle Männer ihrer Frau eine Entschuldigung schuldig sind. | Open Subtitles | نوعا ما أتعايش مع فرضية أن جميع الرجال يدينون باعتذار |
Ich fühle mich, als müsste ich mich bei deinem Vater entschuldigen. | Open Subtitles | أشعر أنني أدين لأبيك باعتذار لكني لا أعرف السبب |
Ich bin gekommen, weil ich glaube, ich muss mich bei Ihnen entschuldigen. | Open Subtitles | شعرت أنني مدينة لك باعتذار لهذا السبب جئت |
Hör zu, du kennst mich zwar sowieso nicht, aber ich möchte mich dafür entschuldigen, dass ich behauptet habe, jemand anderer zu sein. | Open Subtitles | وأصغِ ، اعرف أنكِ لاتعرفيني على الإطلاق ولكني أشعر أني مدين لكِ باعتذار على تقمص شخصية أخرى |
Ich muss mich bei dir entschuldigen. - Es hat dich auch angegriffen, oder? | Open Subtitles | ـ أدينُ لكِ باعتذار ـ هاجمكِ أنتِ أيضًا و أليس كذلك؟ |
Du warst zu lange das Bauernopfer unserer verkorksten Ehe. Ich muss mich entschuldigen. | Open Subtitles | كنتَ بيدقاً في زواجنا المتداعي لوقت طويل، وأدين لك باعتذار. |
Und ich sollte mich auch für unser letztes Treffen entschuldigen. | Open Subtitles | إنني مدين لكم باعتذار بشأن لقائنا الأخير |
Wenn ich dieses Wochenende überlebe, muss ich mich bei dir entschuldigen. | Open Subtitles | إذا كنت البقاء على قيد الحياة في نهاية هذا الاسبوع، أنا مدين لك باعتذار. |
Es tut mir leid wegen neulich. Ich muss mich bei dir und Diana entschuldigen. | Open Subtitles | آسفة لما حدث تلك الليلة أدين لكم باعتذار |
Wenn das so eine Kleinigkeit wäre, dass eine Entschuldigung reicht, hätte ich es nicht mal angesprochen. | Open Subtitles | إذا كان هذا الأمر صغيراً لدرجة معالجته باعتذار صغير ـ لكنت أنا حمقاء حين تطرقت إليه |
Ich denke, ich schulde der Person zu meiner Rechten eine Entschuldigung. | Open Subtitles | أظنّ أنّني أدين باعتذار للمرأة الجالسة إلى يميني |
Ich dachte darüber nach und schulde dir eine Entschuldigung. | Open Subtitles | ثمّ فكّرتُ بالأمر، و أدركتُ أنّي مدينةٌ لكِ باعتذار. |
Ich habe über unsere letzte Unterhaltung nachgedacht. Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung, | Open Subtitles | كما كنتُ أفكّر في آخر حديث بيننا أدين لكَ باعتذار |
Karen, ich schulde dir eine Entschuldigung für den letzten Abend. | Open Subtitles | .. كارين، أنا مدين لك باعتذار عن اللية الماضية |
Sie schulden Sie dem Mann, dessen Herz Sie zerpflückt haben, eine, weil Sie nicht wussten, was Sie tun, genau wie Sie diesem Mädchen eine Entschuldigung schulden, das auf diesem Tisch liegt und Blut verliert, | Open Subtitles | أنت تدين بواحد للرجل الذي مزّقت قلبه لأنك لم تكن تعرف ما الذي كنت تفعله، تماما كما تدين باعتذار لهذه الفتاة، |
Du schuldest mir eine Entschuldigung. Und ich gehe nicht, bis ich eine bekommen habe. | Open Subtitles | أنتِ مدينة لي باعتذار ولن أرحل حتى أحصل عليه |