Baakir und seine Partnerin Nicole, mit ihrer Tochter auf ihrem Rücken, sind in der Mitte von allem, servieren eine Tasse Kaffee, bringen einem Kind bei Mancala zu spielen oder malen ein Schild für eine Gemeindeveranstaltung. | TED | يثتواجد كل من باكير و شريكته نيكول، مع طفلتهم الرضيعة على ظهرها، هناك جميعاً، يقدّمون فنجاناً من القهوة، يعلّمون طفلاً كيف يلعب لعبة المنقلة اللوحية، أو يرسم لافتةً لحدث اجتماعي على الأبواب. |
Wenn man durch die Tür geht, begrüßt einen Baakir mit: "Welcome black home". | TED | خلال دخولك من الباب، يرحّب بك باكير "أهلاً بعودتك." |
Ich bin die Ausnahme, nicht weil ich talentierter bin als Baakir oder weil meine Mutter härter arbeitete als Jobana, Sintia oder Bertha oder sich mehr kümmerte als Theresa. | TED | أنا الاستثناء، ليس لأني موهوبة أكثر من باكير أو أُمي عملت بجهد أكثر من جوبانا وسينثيا أو بيرتا، أو اهتمّت أكثر من تيريزا. |
Baakir hat Erfahrung und eine Erfolgsgeschichte. | TED | يملك باكير خبرةً وسجلا حافلا. |