"بالأسفل هناك" - Translation from Arabic to German

    • da unten
        
    • dort unten
        
    Was immer du da unten erlebt hast, lass es an den Zylonen aus. Open Subtitles .إعطائى واحدة أخرى هل تعلم ماذا؟ مهما أن حدث لك بالأسفل هناك
    Sie können ein kleines Stück Nordamerika hier oben sehen, und einen Hauch von Australien da unten. TED بإمكانكم أن تروا قليلا من أميركا الشمالية بالأعلى هنا و شريحة صغيرة من أستراليا بالأسفل هناك
    Sie meinen, man könnte wirklich 100 Jahre da unten leben? Open Subtitles أتعنى , أن الناس يستطيعوا حقاً البقاء بالأسفل هناك لمدة 100 عام ؟
    Sie sagte, Sie hätten da unten eine wilde Vorstellung abgeliefert. Open Subtitles أخبرتني أنك على واجهة غرب متوحش بالأسفل هناك ِ.
    Der Mechanismus, der jedes Blatt kontrolliert, ist dort unten mit einem Mikroprozessor in jedem einzelnen. Auf dem Motor sind Thermoelemente - kleine Sensoren, TED جهاز التحكم بكل بتلة بالأسفل هناك مع معالج لكل واحدة توجد حساسات حرارية صغيرة على المحرك
    Die Antworten auf all deine Fragen sind da unten in diesem Tempel. Open Subtitles الإجابات لكل أسئلتكِ بالأسفل هناك فى هذا المعبد
    Das Blut fließt da unten freier und sie müssen nicht so stark saugen. Open Subtitles فالدماء تتدفق بحريه أكبر بالأسفل هناك ولذا لا يجب عليه بأن يمتصه بصعوبة
    Weißt du, wenn wir da unten draufgehen, wird Mom uns töten. Open Subtitles أوتعلم إن متنا بالأسفل هناك فستقتلنا أمي
    - Ich wäre da unten fast gestorben! Open Subtitles كنت على وشك أن ألقى نحبي بالأسفل هناك لكنّك لم تلقينه
    Das Problem ist der Hinterhalt da unten. - Die töten uns, bevor wir einen Wagen finden. Open Subtitles ،المشكلة في الكمين الذي ينتظرنا بالأسفل هناك يقومون بالقتل قبل أن نجد سيارة صالحة
    da unten sind 33 Männer, um die ich mir jetzt Sorgen mache. Open Subtitles لدى 33 شخص بالأسفل هناك يجب أن أفكر بشأنهم
    Wir wissen, dass das Arschloch nicht alleine da unten war! Open Subtitles نعرف ذلك الوغد بأنه لم يكن لوحده بالأسفل هناك
    Nein, nicht da unten, nicht in ihrem Zimmer. Open Subtitles لا,لا.ليس بالأسفل هناك ليس في غرفتها
    Sie müssen da unten sein. Dort gibt es nur Kassetten. Open Subtitles لابُد أنهم بالأسفل هناك - هناك توجد الأشرطة فقط -
    - Ja. Siehst du, da unten ist Cassiopeia. Open Subtitles حسناً، نحن الأن في طريقنا إلى "كاسيوبيا" ،إنه بالأسفل هناك
    Die Firma will keine Aufzeichnungen von dem, was da unten vor sich geht. Open Subtitles لا تريد "الشركة" أيّ تسجيل لما يجري بالأسفل هناك
    Ich frage mich, wielange das schon da unten gelegen hat. Open Subtitles أتساءل منذ متى كان ذلك بالأسفل هناك
    Was es auch war, es ist noch da unten. Open Subtitles أياً يكن ما عضه فهو لا يزال بالأسفل هناك. ياإلهي!
    Und was ist mit denen da unten? Open Subtitles وماذا عن المسجونين بالأسفل هناك ؟
    Als ich da unten war und sah, wo ich herkam, da bekam ich einfach Angst, dass sie so leiden würde wie ich. Open Subtitles إن وجودي بالأسفل هناك... واكتشافي للمكان الذي أتيت منه، أصابني هذا بخوف شديد، أنها قد تعاني كما عانيت أنا.
    Ihre Überreste liegen in der Gruft dort unten. Open Subtitles وما تبقىّ منها مدفون في الخبايا بالأسفل هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more