Was immer du da unten erlebt hast, lass es an den Zylonen aus. | Open Subtitles | .إعطائى واحدة أخرى هل تعلم ماذا؟ مهما أن حدث لك بالأسفل هناك |
Sie können ein kleines Stück Nordamerika hier oben sehen, und einen Hauch von Australien da unten. | TED | بإمكانكم أن تروا قليلا من أميركا الشمالية بالأعلى هنا و شريحة صغيرة من أستراليا بالأسفل هناك |
Sie meinen, man könnte wirklich 100 Jahre da unten leben? | Open Subtitles | أتعنى , أن الناس يستطيعوا حقاً البقاء بالأسفل هناك لمدة 100 عام ؟ |
Sie sagte, Sie hätten da unten eine wilde Vorstellung abgeliefert. | Open Subtitles | أخبرتني أنك على واجهة غرب متوحش بالأسفل هناك ِ. |
Der Mechanismus, der jedes Blatt kontrolliert, ist dort unten mit einem Mikroprozessor in jedem einzelnen. Auf dem Motor sind Thermoelemente - kleine Sensoren, | TED | جهاز التحكم بكل بتلة بالأسفل هناك مع معالج لكل واحدة توجد حساسات حرارية صغيرة على المحرك |
Die Antworten auf all deine Fragen sind da unten in diesem Tempel. | Open Subtitles | الإجابات لكل أسئلتكِ بالأسفل هناك فى هذا المعبد |
Das Blut fließt da unten freier und sie müssen nicht so stark saugen. | Open Subtitles | فالدماء تتدفق بحريه أكبر بالأسفل هناك ولذا لا يجب عليه بأن يمتصه بصعوبة |
Weißt du, wenn wir da unten draufgehen, wird Mom uns töten. | Open Subtitles | أوتعلم إن متنا بالأسفل هناك فستقتلنا أمي |
- Ich wäre da unten fast gestorben! | Open Subtitles | كنت على وشك أن ألقى نحبي بالأسفل هناك لكنّك لم تلقينه |
Das Problem ist der Hinterhalt da unten. - Die töten uns, bevor wir einen Wagen finden. | Open Subtitles | ،المشكلة في الكمين الذي ينتظرنا بالأسفل هناك يقومون بالقتل قبل أن نجد سيارة صالحة |
da unten sind 33 Männer, um die ich mir jetzt Sorgen mache. | Open Subtitles | لدى 33 شخص بالأسفل هناك يجب أن أفكر بشأنهم |
Wir wissen, dass das Arschloch nicht alleine da unten war! | Open Subtitles | نعرف ذلك الوغد بأنه لم يكن لوحده بالأسفل هناك |
Nein, nicht da unten, nicht in ihrem Zimmer. | Open Subtitles | لا,لا.ليس بالأسفل هناك ليس في غرفتها |
Sie müssen da unten sein. Dort gibt es nur Kassetten. | Open Subtitles | لابُد أنهم بالأسفل هناك - هناك توجد الأشرطة فقط - |
- Ja. Siehst du, da unten ist Cassiopeia. | Open Subtitles | حسناً، نحن الأن في طريقنا إلى "كاسيوبيا" ،إنه بالأسفل هناك |
Die Firma will keine Aufzeichnungen von dem, was da unten vor sich geht. | Open Subtitles | لا تريد "الشركة" أيّ تسجيل لما يجري بالأسفل هناك |
Ich frage mich, wielange das schon da unten gelegen hat. | Open Subtitles | أتساءل منذ متى كان ذلك بالأسفل هناك |
Was es auch war, es ist noch da unten. | Open Subtitles | أياً يكن ما عضه فهو لا يزال بالأسفل هناك. ياإلهي! |
Und was ist mit denen da unten? | Open Subtitles | وماذا عن المسجونين بالأسفل هناك ؟ |
Als ich da unten war und sah, wo ich herkam, da bekam ich einfach Angst, dass sie so leiden würde wie ich. | Open Subtitles | إن وجودي بالأسفل هناك... واكتشافي للمكان الذي أتيت منه، أصابني هذا بخوف شديد، أنها قد تعاني كما عانيت أنا. |
Ihre Überreste liegen in der Gruft dort unten. | Open Subtitles | وما تبقىّ منها مدفون في الخبايا بالأسفل هناك |