"بالأشياء التي" - Translation from Arabic to German

    • was man
        
    Man feiert das, was man hat, und was ich habe, ist ziemlich toll. Open Subtitles بل تتعلق بالاعتزاز بالأشياء التي لدينا وما لدي أنا، هو شيء عظيم
    es ist nicht leicht das zu opfern was man am meisten will , um andere zu retten. Open Subtitles ليس من السّهل التضحية بالأشياء التي تريدها جدا ً مقابل أن تحمي الناس الآخرين.
    Mir ist klar, dass das nicht entscheidend ist, denn es geht nicht darum, immer was zu machen, was man gern tut. Open Subtitles أنا أدرك أن هذه ليست المغزى لأنها لا علاقة لها بالقيام بالأشياء التي تحبين القيام بها
    Früher glaubte ich an nichts, was man nicht sicher beweisen konnte. Open Subtitles تصدقي بالأشياء التي لم يتم إثباتها علميا
    was man anfängt Das führt man zum Ende Open Subtitles على أن أحلم بالأشياء التي أصبو إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more