"بالأعمال التي" - Translation from Arabic to German

    • die von
        
    • die Arbeiten
        
    Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen bewaffneter Konflikte. UN ”ويشيد مجلس الأمن بالأعمال التي قامت بها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح، السيدة راديكا كوماراسوامي، بما في ذلك أنشطتها الميدانية في حالات النـزاعات المسلحة.
    mit Befriedigung Kenntnis nehmend von der Arbeit, die der Ausschuss für die friedliche Nutzung des Weltraums und seine Nebenorgane, insbesondere die von dem Ausschuss auf seiner vierundvierzigsten und fünfundvierzigsten Tagung eingesetzten Aktionsteams, unter der freiwilligen Führung von Mitgliedstaaten zur Umsetzung der Empfehlungen der UNISPACE III geleistet haben, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالأعمال التي اضطلعت بها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتاها الفرعيتان، ولا سيما أفرقة العمل التي أنشأتها اللجنة في دورتيها الرابعة والأربعين والخامسة والأربعين تحت القيادة الطوعية للدول الأعضاء من أجل تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث،
    a) Informationen über alle die Palästina-Frage betreffenden Aktivitäten des Systems der Vereinten Nationen zu verbreiten, so auch Berichte über die von den zuständigen Organisationen der Vereinten Nationen geleistete Arbeit; UN (أ) نشر المعلومات عن جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بقضية فلسطين، بما في ذلك التقارير المتعلقة بالأعمال التي تضطلع بها مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    a) Informationen über alle die Palästina-Frage betreffenden Aktivitäten des Systems der Vereinten Nationen zu verbreiten, so auch Berichte über die von den zuständigen Organisationen der Vereinten Nationen geleistete Arbeit; UN (أ) نشر المعلومات عن جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بقضية فلسطين، بما في ذلك التقارير المتعلقة بالأعمال التي تضطلع بها مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    7. begrüßt die Arbeiten des Mechanismus zur Weiterverfolgung der fünften Internationalen Konferenz sowie die Anstrengungen des Konferenzvorsitzes, die Konferenz und ihre Folgemaßnahmen wirksamer und effizienter zu gestalten; UN 7 - ترحب بالأعمال التي تضطلع بها آلية متابعة المؤتمر الدولي الخامس، وبالجهود التي تبذلها رئاسة المؤتمر من أجل زيادة فعالية وكفاءة المؤتمر ومتابعته؛
    a) Informationen über alle die Palästina-Frage betreffenden Aktivitäten des Systems der Vereinten Nationen zu verbreiten, so auch Berichte über die von den zuständigen Organisationen der Vereinten Nationen geleistete Arbeit; UN (أ) نشر المعلومات عن جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بقضية فلسطين، بما في ذلك التقارير المتعلقة بالأعمال التي تضطلع بها مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    a) Informationen über alle die Palästinafrage betreffenden Aktivitäten des Systems der Vereinten Nationen zu verbreiten, so auch Berichte über die von den zuständigen Organisationen der Vereinten Nationen geleistete Arbeit; UN (أ) نشر المعلومـات عن جميـع أنشطـة منظومـة الأمـم المتحدة فيما يتصل بقضية فلسطين، بما فـي ذلك التقاريــر المتعلقـة بالأعمال التي تضطلع بها منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    33. begrüßt die von dem Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung bei der Durchführung seines Mandats geleistete Arbeit und ersucht das Büro, auch weiterhin UN 33 - ترحب بالأعمال التي أنجزها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا لولايته، وتطلب إلى المكتب مواصلة القيام بما يلي:
    a) Informationen über alle die Palästina-Frage betreffenden Aktivitäten des Systems der Vereinten Nationen zu verbreiten, so auch Berichte über die von den zuständigen Stellen der Vereinten Nationen geleistete Arbeit; UN (أ) نشر المعلومات عن جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بقضية فلسطين، بما في ذلك التقارير المتعلقة بالأعمال التي تضطلع بها كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem jüngsten Bericht des Generalsekretärs über die Situation in Burundi. Er begrüßt die von dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs und dem Personal des Büros der Vereinten Nationen in Burundi unter oft schwierigen Bedingungen geleistete Arbeit und billigt die Empfehlungen in den Ziffern 63 bis 65 betreffend die Verlängerung des Mandats des Büros. " UN “ويحيط مجلس الأمن علما بالتقرير الأخير الذي قدمه الأمين العام عن الحالة في بوروندي؛ ويرحب بالأعمال التي يقوم بها الممثل الخاص للأمين العام وموظفو مكتب الأمم المتحدة في بوروندي في ظل ظروف كثيرا ما تكون صعبة، ويقر التوصيات الواردة في الفقرات من 63 إلى 65 بشأن تجديد ولاية المكتب”.
    a) Informationen über alle die Palästinafrage betreffenden Aktivitäten des Systems der Vereinten Nationen zu verbreiten, so auch Berichte über die von den zuständigen Organisationen der Vereinten Nationen geleistete Arbeit; UN (أ) نشر المعلومـات عن جميـع أنشطـة منظومـة الأمـم المتحدة المتعلقة بقضية فلسطين، بما في ذلك التقارير المتعلقة بالأعمال التي تضطلع بها منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    a) Informationen über alle die Palästina-Frage betreffenden Aktivitäten des Systems der Vereinten Nationen zu verbreiten, so auch Berichte über die von den zuständigen Organisationen der Vereinten Nationen geleistete Arbeit; UN (أ) نشر المعلومات عن جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بقضية فلسطين، بما في ذلك التقارير المتعلقة بالأعمال التي تضطلع بها مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    a) Informationen über alle die Palästina-Frage betreffenden Aktivitäten des Systems der Vereinten Nationen zu verbreiten, so auch Berichte über die von den zuständigen Organisationen der Vereinten Nationen geleistete Arbeit; UN (أ) نشر المعلومـات عن جميـع أنشطـة منظومـة الأمـم المتحدة في ما يتصل بقضية فلسطين، بما فـي ذلك التقاريــر المتعلقـة بالأعمال التي تضطلع بها منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more