Interessierten Regierungen nahe legen, die Einrichtung eines durch freiwillige Beiträge finanzierten Weltsolidaritätsfonds zu erwägen, der mithelfen soll, die Armut zu beseitigen und die soziale Entwicklung in den ärmsten Regionen der Welt zu fördern. | UN | 110 - تشجيع الحكومات المهتمة بالأمر على النظر في إنشاء “صندوق تضامن عالمي” يمول بواسطة التبرعات من أجل المساهمة في القضاء على الفقر وتعزيز التنمية الاجتماعية في أفقر مناطق العالم. |
Das erfodert eine ruhige Hand, und so beschloss ich, es auf offener Bühne vor tausend Leuten zu tun. | TED | وهذا يتطلب يدا ثابتة، ولهذا قررت أن أقوم بالأمر على الخشبة أمام ألف شخص. |
Sie müssen sich daran gewöhnen es auf meine Art zu tun. | Open Subtitles | عليهم التعود على القيام بالأمر على طريقتي |
Sag ihnen, du willst es auf deine Weise machen. | Open Subtitles | أخبرهم أنك تريد أن تقوم بالأمر على طريقتك |
Aber wir machen es auf meine Weise. Verdammt. Ich wusste, dass ich eine von den alten gelben Pillen hätte nehmen sollen. | Open Subtitles | لكننا سنقوم بالأمر على طريقتي كان يجب علي ان استخدم تلك الحبوب الصفراء الكبيرة |
Gut, wir machen es auf Ihre Weise. | Open Subtitles | هذا جنون حسنا, سنقوم بالأمر على طريقتك |
Und ich muss es auf meine Weise tun. | Open Subtitles | و أُريد أنْ أقوم بالأمر على طريقتي |
Ok. Wir machen es auf Ihre Weise. | Open Subtitles | لا بأس، سنقوم بالأمر على طريقتك |