"بالأمس عندما" - Translation from Arabic to German

    • Gestern
        
    Kommt mir wie Gestern vor, als mein Dad mich nach dem ersten Jahr abholte. Open Subtitles كما لو أننا بالأمس عندما جاء أبي إلي بعد عامي الأول في الكلية
    Ich bin immer so müde. Gestern hab ich mit dem Kleinen gerauft, Open Subtitles لقد كنت متعباً مؤخراً بالأمس عندما كنت انا والرجل الصغير نتصارع
    Du hast ihn gewarnt, Gestern, als ich das blonde Haar erwähnte. Open Subtitles لقد قمتِ بتحذيره بالأمس عندما تحدثت عن خصلة الشعر الشقراء
    Als ich dich Gestern zum ersten Mal sah, wusste ich, dass es so weit kommt. Open Subtitles بالأمس, عندما رأيتك للوهلة الأولى عرفت بأننا سنتآلف معاً
    Ebenfalls abgemurkst. Bei der Arbeit Gestern im Burger Dschungel. Open Subtitles الاثنان قتلوا بالأمس عندما كانوا يعملون فى غابة البرجر
    Sie wird seit Gestern Abend vermisst, als sie in diesen Klub ging. Open Subtitles لقد فُقِدَت بالأمس عندما أتت إلى هذا النادي
    Kommt's dir nicht auch vor wie Gestern, als wir die Show noch in Chicago hatten, davon träumend in Filmen dabei zu sein. Open Subtitles مذهل ألا يبدو الأمر كأنه بالأمس عندما كنا نعمل في شيكاغو نحلم بأن نمثل في الأفلام؟
    Gestern Abend, als ich den Kindern Spaghetti gemacht habe,... ist mir klar geworden, dass meine Mutter mir auch immer welche gemacht hat... und dass ihre Mutter ihr immer welche gemacht hat. Open Subtitles حسنًا. بالأمس عندما كنت أُطعِم الأطفال السباغيتي، أدركت أن والدتي عملت ذلك لي.
    Ich bin die Person, die Sie Gestern hängen ließen, als Sie Ihre eigene Stiftung absagten. Open Subtitles أنا الشخص الذي تركته معلقا ليجف بالأمس عندما تغيبت عن حفلك الخيري الخاص.
    Du hast mir Gestern dieses Kleid gekauft, als du gearbeitet hast. Wie sehe ich aus? Open Subtitles قمت بشراء هذا الفستان لي بالأمس عندما كنت تعمل
    Ich habe sie alle Gestern gezählt, als ich dich dabei erwischt habe, wie du hier draußen herumgekrochen bist. Open Subtitles لقد أحصيتهم جميعًا بالأمس عندما رأيتك تتسلل من هنا
    Wir hatten Gestern Abend einen kleinen Streit, als sie vorbeikommen wollte, weil ich mit... Open Subtitles لق تشاجرنا بالأمس عندما ... أرادت القدوم إلى هُنا ، لإني كُنت برفقة
    Gestern klingelte bei meiner Nachbarin ein Mann an der Tür. Open Subtitles بالأمس عندما أجابت سيدة البيت المجاور ... الجرسكانهناكرجل
    Als ich mir es Gestern wünschte, meinte ich es ganz ernst. Open Subtitles - بالأمس عندما تمنيت . لقد عنيت ذلك حقاً
    Gestern in dem Coffee Shop hatte ich sie noch. Open Subtitles كان لي بالأمس عندما دفعت الاختيار في المقهى .
    Er war Gestern hier, als du nicht wach warst. Open Subtitles لقد كان هنا بالأمس عندما كنت نائمة
    Ich wollte nur sagen, das es mir leid tut, das ich Gestern so schnippisch wurde, das, als ich meine Hochzeit abgesagt habe, hattest du jedes Recht dazu... Open Subtitles أردت أن أعتذر عن وقاحتي بالأمس عندما ألغي زفافي ... يكون لديكِ الأحقيه الكامله
    Ich, äh... belog Sherlock Gestern, als ich ihm sagte, dass ich durch Bewegung Gewicht verloren habe. Open Subtitles أنا.. كذبت على (شيرلوك) بالأمس عندما أخبرته أنني فقدت الوزن بالتمرينات، - ولكن الحقيقة ..
    Erst Gestern,... als er mich besuchte und die Haarnadel hatte,... wurde mir klar,... verstand ich, dass er... Open Subtitles "فقط بالأمس" "عندما جاء لرؤيتي مع دبوسي" أدركت
    Ich wollte mich Gestern vom "Blue John" abgeseilen... als dieser Felsbrocken sich löste ... und auf meinen Arm viel. Open Subtitles لقد كنتُ انحدر إلي "بلو جون" بالأمس .. عندما هذه الصخرة لاأستطيعتَحريكهاوهي تحتجزيدى...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more