"بالأمس فقط" - Translation from Arabic to German

    • erst gestern
        
    • gerade gestern
        
    Eines von ihnen hinterließ eine Spur, als sei es erst gestern gestorben. TED شكل واحد في وقت مبكر ترك بصمة ، كما لو أنه مات بالأمس فقط.
    erst gestern habe ich ihr Foto auf die Frauenseite gebracht. Open Subtitles بالأمس فقط , وضعتُ صورتها في الصفحة الخاصة بالنساء في الصحيفة
    Aber jetzt kommt es mir vor, als wäre es erst gestern gewesen. Open Subtitles ... ولكن الآن تبدو كما لو كان ... بالأمس فقط ...
    Ach, sechs Monate. Es ist als hätte ich dich erst gestern gesehen. Open Subtitles لقد مضت ستة شهور ، كأنني رأيتك بالأمس فقط ، أليس هذا مضحكاً ؟
    CA: Es gab Zwangsmigration in der Vergangenheit Ihres Landes. Ich glaube, gerade diese Woche, gerade gestern oder vorgestern, haben Sie diese Leute besucht. TED كريس: لقد عرف بلدكم هجرة قسرية في الماضي، وأظن أنه في الأسبوع الماضي فقط، بالأمس فقط أو أول أمس، زرت أولئك الناس.
    erst gestern noch stand ich auf eigenen Beinen. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو بالأمس فقط كنت أتحمل مسئوليتى
    erst gestern noch stand ich auf eigenen Beinen. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو بالأمس فقط كنت أتحمل مسئوليتى
    Ich habe das Foto erst gestern gefunden: in einer Schublade in diesem Zimmer. Open Subtitles لقد اكتشفت هذه الصورة بالأمس فقط فى درج هذه الغرفة.
    Also erst gestern... hatten wir die monatliche Probe unseres eigenen Barbershop Quartetts. Open Subtitles لماذا، بالأمس فقط كان لدينا بروفة الشهرية و لدينا صالون الحلاقة الخاصة بنا
    Ich habe es erst gestern von der Schule erfahren und jetzt gerade erst realisiert, wer sie für dich war. Open Subtitles علمت بالأمس فقط من خلال المدرسة وادركت للتو ما الذي فعلته معكِ بشكل صحيح
    Warten Sie einen Moment, Sie haben erst gestern "Ja" gesagt? Open Subtitles أنتظري لحظة, هل قلتي نعم بالأمس فقط ؟
    erst gestern hat er gesagt, dass er seine Stimme für eine Frau als Präsidentin... der PTA abgeben würde, aber das ist ein Anfang. Open Subtitles بالأمس فقط قال انه سيصوت ل امرأة في منصب الرئيس... من منطقة التجارة التفضيلية، وإنما هو البداية.
    Und ich hab erst gestern erfahren, Jack, das Kinder nicht schießen dürfen. Open Subtitles وقد اكتشفتُ بالأمس فقط يا (جاك)، أنّهم لن يسمحوا للأطفال بإطلاق النار.
    Ich habe erst gestern davon erfahren. Open Subtitles لقد علمت بذلك بالأمس فقط
    erst gestern haben 2 völlig gesunde Männer in Maumee dran glauben müssen. Open Subtitles "و الآن , بالأمس فقط , مات رجلين بأتم صحة في "ماومي .
    Nein, ich bin erst gestern hier eingetroffen. Open Subtitles لقد قدمت للبلاد بالأمس فقط.
    Ich habe ihn erst gestern getroffen. Open Subtitles ألتقيته بالأمس فقط,
    Ich wurde erst gestern geboren. Open Subtitles ولدت بالأمس فقط.
    Aber jetzt kommt es mir vor, als wäre es erst gestern gewesen. Open Subtitles ... بالأمس فقط ... : كنت أقول
    - Sie gaben es mir erst gestern. Open Subtitles -لقد اعطيته لي بالأمس فقط
    gerade gestern war ich in Block A... und ich dachte: "Jeder einzige dieser Tiere..." Open Subtitles بالأمس فقط كنت في معبر الزنزانات و فكرت "كل واحد من تلك الحيوانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more