Von nun an, müsst ihr euch euren Eintritt mit verdienten Reichtümern erkaufen. | Open Subtitles | مِن الآن وصاعداً، عليكُم أنْ تشتروا طريقكُم إلى الحياة الآخرة بالأموال |
Gegenstand: Übereinstimmung der Aktivitäten mit den Bestimmungen der geltenden Vereinbarung zur Bewertung der Zuverlässigkeit der Finanz- und Rechnungslegungsinformationen und der Qualität der Dienstleistungen des Büros der Vereinten Nationen für Projektdienste | UN | يُحدد مدى امتثال الأنشطة لمضمون مذكرة التفاهم الحالية من أجل تقييم مدى موثوقية المعلومات المتعلقة بالأموال والحسابات، وتقييم مدى فعالية الخدمات التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Ja, wir könnten viel Gutes tun, mit dem Geld, das wir zum Aufbau einer wachsenden Kolonie auf dem Mars benötigen. | TED | نعم يمكننا فعل الكثيرمن الخير بالأموال التي نحتاجها لانشاء مستعمرة مزدهرة على المريخ. |
c) die wichtigsten an den Wiederaufbaumaßnahmen beteiligten Beitragszahler und Steller von Truppen und Zivilpolizei; | UN | (ج) المساهمون الرئيسيون بالأموال والقوات وأفراد الشرطة المدنية المشاركون في جهود الإنعاش؛ |
Die bauen legale Geschäfte auf, mit Geldern von Drogen, Prostitution... | Open Subtitles | أقاموا الأعمال التجارية المشروعة بالأموال القذرة من المخدرات والقمار والدعارة |
Die Regierung wollte keine weiteren Peinlichkeiten nachdem ich mit dem Geld davon bin. | Open Subtitles | لم ترد الحكومة أي إحراج آخر بعد أن هربت بالأموال |
Die Regierung wollte keine weiteren Peinlichkeiten nachdem ich mit dem Geld davon bin. | Open Subtitles | لم ترد الحكومة أي إحراج آخر بعد أن هربت بالأموال |
Also... die Cops finden ein Auto voll mit schmutzigem Geld, und die Leute, die mein Notizbuch wollten, bekommen eins reingewürgt für 5 Millionen Dollar? | Open Subtitles | .. اذن وجدت الشرطة سيارة مليئة بالأموال و الناس الذين كانوا يريدون سجل حساباتي |
Sie machen Angebote, die zu gut sind, um sie abzulehnen, sie polstern deine Taschen mit leicht verdientem Geld, und bevor du dich versiehst, trägst du Fesseln und nennst ihn Massa. | Open Subtitles | يقترحون عليك عروض لا يمكنك رفضها ، يعطوك مصروفك بالأموال السهله ، وقبل أن تعرف ستكون مرتدي أغلال وتدعوه بـ الزعيم |
Ein Buch... mit Namen und Dollar-Beträgen von allen, die von HR-bezahlt wurden. darunter auch der Boss. | Open Subtitles | فيه أسماء وكشف بالأموال المدفوعة لكلّ من عمل لديهم بمن فيهم الرّئيس. |
Der Anwalt faselt von seiner Theorie, dass sie alles... nur vortäuschen und mit dem Geld verschwunden sind. - Haben Sie davon gehört? | Open Subtitles | والمحامي جاء بهذه النظرية التافهه أنهم رتبوا كل ذلك وهربوا بالأموال |
Ja, aber nicht für einen Mann, der in 10 Zeitzonen mit Geld handelt. | Open Subtitles | أجل ولكن ليس لرجل يقايض بالأموال في 10 مناطق |
Aber ein Magier mit schmutzigem Geld. | Open Subtitles | لكنه ساحر عندما يتعلق الأمر بالأموال القذرة |
Vielleicht haben Sie mit dem gesparten Geld für eine private Schule, den neuen zweiseitig gemauerten Kamin bezahlt, den ich sah, | Open Subtitles | ربما بالأموال التي قمت بتوفيرها بدل المدارس الخاصة، دفعت مقابل الموقد الطوبي المفتوح من الجانبين الذي شاهدته، |
das beste gepanzerte Personenbeförderungsmittel, das man mit Geld kaufen kann. | Open Subtitles | أفضل ناقلة أفراد مدرعة تستطيع شرائها بالأموال |
suchte ich nach Kindern, die ich vorher noch nicht fotografiert hatte. Dann sagte die "Pearl Buck Foundation" in Korea, dass sie mit vielen Amerikanern arbeite, die Geld spenden, um den Kindern dort zu helfen. | TED | كنت أبحث عن أطفال لم يتم تصويرهم من قبل، و كانت مؤسسة بيرل باك قد أخبرتني أنهم يعملون مع الكثير من الأمريكيين الذين يتبرعون بالأموال لمساعدة هؤلاء الأطفال. |
c) Vertreter der größten an den Wiederherstellungsmaßnahmen beteiligten Beitragszahler und Steller von Truppen und Zivilpolizei; | UN | (ج) المساهمون الرئيسيون بالأموال والقوات وأفراد الشرطة المدنية المشاركون في جهود التعافي؛ |
c) die wichtigsten an den Wiederaufbaumaßnahmen beteiligten Beitragszahler und Steller von Truppen und Zivilpolizei; | UN | (ج) المساهمون الرئيسيون بالأموال والقوات وأفراد الشرطة المدنية المشاركون في جهود الإنعاش؛ |