"بالإثارة" - Translation from Arabic to German

    • aufgeregt
        
    • geil
        
    • begeistert
        
    • erregt
        
    • heiß
        
    • Spannung in
        
    • spitz
        
    • Schwanz
        
    • aus Korallen
        
    Die Wissenschaftler waren sehr aufgeregt und sagten: "Ein einzelnes Onkogen schafft das. TED شعر العلماء بالإثارة وقالوا أن جين سرطاني واحد يستطيع عمل هذا.
    Nun war ich bereit, und ich war wirklich aufgeregt. TED لذلك كنت جاهزة ، كنت أشعر بالإثارة حقاً.
    Dich nur anzuschauen, macht einen geil. Open Subtitles الرجال يشعرون بالإثارة لمجرد النظر إليكِ، كم يلزمِك لسيارة الأجرة اللعينة؟
    Wir waren alle so begeistert, weil die Entdeckung des Higgs-Bosons die Existenz eines kosmischen Energiefeldes bewies. TED جميعنا أصيب بالإثارة بسبب اكتشافنا للهيغز مما يثبت وجود حقل طاقة كونية.
    Glücklich aufgeregt oder erregt aufgeregt? Open Subtitles شعرتِ بالإثارة الممتعة أَمْ الإثارة الساخنة؟
    Aber mit dir zu tanzen hat mich ganz heiß gemacht, darum... Open Subtitles ـ أجل, كذلك ـلكنالرقصمعك جعلنيّ.. أشعر بالإثارة وإنزعجتُ من ذلك,أتعرف..
    Man kann die Spannung in der Luft fühlen, Leute. Open Subtitles تستطيعون الشعور بالإثارة يا شباب
    Heute ist Vollmond und bei Vollmond bin ich immer ziemlich spitz. Open Subtitles سيكتمل القمر الليلة أنا أشعر دوماً بالإثارة عند اكتمال القمر
    Ich wusste, dass ich ein Problem hatte, als mein Schwanz nicht hart wurde, außer wenn ich ihn in das Gesicht einer Frau schlug, die vorgab zu weinen. Open Subtitles لقد كنت أعاني من مشكلة لم أكن أشعر بالإثارة إلا حينما يتمّ ضربي على وجهي من الفتاة التي تتظاهر بالبكاء
    König Karl kaufte Königin Karoline ein Collier aus Korallen. Open Subtitles اللص السرقة يعتقد انه بالإثارة العرش.
    Zu meiner Zeit war es nicht mehr so, aber wir waren immer noch sehr aufgeregt. TED لم يكن نفس الشيء في أيامي، ولكن ما زلنا نشعر بالإثارة.
    aufgeregt, wegen einer fremden Frau? Open Subtitles كيف يمكن لرجل الشعور بالإثارة تجاه امرأة لم يرها في حياته؟
    Dein Buch wird diese Woche rezensiert. Du musst sehr aufgeregt sein. Open Subtitles تقييم كتابك هذا الأسبوع، لا بد أنك تشعرين بالإثارة
    Du weißt, wie geil ich werden. Open Subtitles منذ آخر دورة شهرية لي و أنت تعرف كم أشعر بالإثارة
    Und alle die übrig sind, werden am Ende der Nacht betrunken und geil sein und jemanden suchen, der nicht denkt, dass Vaginas eklig sind. Open Subtitles وما تبقّى منهنَّ، سيثملن وسيشعُرن بالإثارة مع نهاية اللّيلة، وسيبحثنَ عن شخصٍ لا يعتقدُ أنَّ أعضاء النّساء مقرفة.
    Nur auf ein Wort? Denk dran, du bist stolz, glücklich und begeistert. Open Subtitles تذكري انت فخورة و سعيدة و تشعرين بالإثارة
    - Nun, sehr stolz... und sehr glücklich, und wir sind begeistert. Open Subtitles أشعر بفخر كبير و سعادة كبيرة و نشعر بالإثارة
    Willst du sagen, als sie heute Morgen rauskam, mit verführerischem Mund, knisternder Erotik, im Minirock winkend, da warst du nicht ein wenig erregt? Open Subtitles تريد القول أن هذا الصباح، عندما اشتعلت النيران من فمها طار رشاش لعابها، لوّحت عباءتها، لم يُشعرك بالإثارة قليلا؟
    Ist es falsch, das ich gleichzeitig erregt und angewidert bin? Open Subtitles هل من الخطأ الشعور بالإثارة والتقزز في نفس الوقت؟
    Du schlimmes Mädchen machst mich ganz heiß. Open Subtitles أنت فتاة سيئة , حبيبتي جعلتيني أشعر بالإثارة
    Du lässt mich Spannung in meiner Hose entdecken. Open Subtitles لقد جعلتني أشعر بالإثارة للتو
    Und ein harter Schwanz präsentiert Möglichkeiten. Open Subtitles ‏والرجل الذي يشعر بالإثارة يقدم الفرص. ‏
    König Karl kaufte Königin Karoline ein Collier aus Korallen. Open Subtitles اللص السرقة يعتقد انه بالإثارة العرش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more