"بالإرهاق" - Translation from Arabic to German

    • müde
        
    Geh schlafen, Kleiner, du musst müde sein. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب للفراش قبل أن تصاب بالإرهاق.
    Nach fünf Tagen litt ich noch unter dem Jetlag... und ich war immer ein bisschen müde. Open Subtitles بعد اليوم الخامس شعرت بالإرهاق وشعرت بأنني متعبة قليلاً طول الوقت
    Ich persönlich glaube, wenn sie uns weiterhin die Scheiße aus dem Leib prügeln dürfen, werden sie müde und geben auf. Open Subtitles شخصياً، أظن أننا لو تركناهم يضربوننا مجدداً سيشعرون بالإرهاق فى النهاية ويتركوننا
    Der Clown wird langsam müde. Open Subtitles -فلتنظري في الدليل، لأن المغفل بدأ يحس بالإرهاق
    Nein, du bist nur... du bist nur eine müde Mutter. Open Subtitles كلاّ, أنت تشعرين بالإرهاق وحسب
    Der alte Mann ist müde und muss schlafen, mein Junge. Open Subtitles العجوز يشعر بالإرهاق يجب أن أنام الآن.
    Ich bin dauernd müde. Open Subtitles أشعر بالإرهاق مؤخراً مثل الزكام
    Ich bin sehr müde. Open Subtitles أشعر بالإرهاق الشديد
    Lhre Augen werden müde. Open Subtitles عيناكِ ستصاب بالإرهاق
    Mama ist so müde. Open Subtitles والدتكَ تشعر بالإرهاق.
    Du wirst müde sein. Open Subtitles ستصابين بالإرهاق
    Es macht mich zu müde. Open Subtitles إنه يصيبني بالإرهاق.
    Wir haben vier gute Takes, Hobie, und Whitey ist müde. Open Subtitles لدينا أربعة لقطات جيّدة، (هوبي) و(وايتي) تشعر بالإرهاق.
    - Bin bloß müde. Open Subtitles أشعر بالإرهاق - مازلت ؟
    Du wirst müde und schwermütig. Open Subtitles \u200fتشعر بالإرهاق والإحباط.
    Sie werden noch vorzeitig müde. Open Subtitles ستصاب بالإرهاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more