"بالاجماع" - Translation from Arabic to German

    • einstimmig
        
    • einig
        
    Ich weiß das, denn die vier Ärzte, die Sie ausgebildet haben... habe bei Ihnen einstimmig Hepatische Enzephalopathie diagnostiziert. Open Subtitles اعرف ذلك لن 4 اطباء قمت انت بتدريبهم قد قاموا بتشخيصك بالاجماع باعتلال الكبد الدماغي
    Die Entscheidung ist einstimmig, das heißt, wir waren uns alle drei einig über das Ergebnis. Open Subtitles الحكم تم بالاجماع وبالتالي كان لدينا ثلاث اصوات مقابل لا شيء
    - Ich dachte bloß, Sie sollten wissen, dass das Votum einstimmig unter den Mitgliedern des Komitees ausfallen muss. Open Subtitles -أعتقد أن عليك أن تعرف أن التصويت يجب أن يكون بالاجماع بين أعضاء اللجنة
    Wir sind uns einig, dass Otto Wallisch sterben muss. Open Subtitles واتفقنا بالاجماع بأنه يجب قتل (أوتو واليش)
    Nein, ich habe ihr das Gespräch verschafft, aber das Votum muss einstimmig sein, und er setzt einen Preis auf seine Stimme. Open Subtitles -بمقابلتها . -بلى, حصلت لها على مقابلتها , ولكن التصويت يجب أن يكون بالاجماع,
    Dennoch ist dies für viele Menschen in Schwellenländern eine Illusion und obwohl die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte, die 1948 unterzeichnet wurde, einstimmig angenommen wurde, hat sie die Kluft eher verdeckt, die zwischen Industrie- und Entwicklungsländern entstand, ebenso wie die ideologischen Überzeugungen zwischen politischen und wirtschaftlichen Rechten. TED لكن بالنسبة لهؤلاء الذين يعيشون في بلدان الاسواق الناشئة هذا مجرد وهم , مع ان الميثاق العالمي لحقوق الانسان و الذي وقع في 1948 تم تبنيه بالاجماع ما فعله كان اخفاء الأنقسام الذي حدث بين الدول المتقدمة و الدول الناشئة و الاعتقادات الايدلوجية بين الحقوق السياسية و الاقتصادية
    Nehmen wir das Durcheinander im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in Bezug auf den Bürgerkrieg in Syrien. Noch vor zwei Jahren hatte der Sicherheitsrat eine Resolution verabschiedet, die ein militärisches Eingreifen in Libyen genehmigt – die erste Resolution, in der das Prinzip der Schutzverantwortung (R2P) zum Tragen kommt, das 2005 einstimmig von der UN-Vollversammlung angenommen wurde. News-Commentary انظروا للفوضى في مجلس الامن الدولي فيما يتعلق بالحرب الاهلية في سوريا علما انه قبل عامين فقط قام المجلس بالموافقة على قرار بتفويض تدخل عسكري في ليبيا وهو اول قرار يطبق مبدأ مسؤولية الحماية والذي تبنته الجمعية العامة بالاجماع سنة 2005.
    einstimmig angenommen. Open Subtitles موافقة بالاجماع
    Ist Ihr Urteil einstimmig? Open Subtitles القرار بالاجماع ام الاغلبيه
    Es ist einstimmig. Open Subtitles تمت الموافقة بالاجماع
    Alle Abstimmungen müssen einstimmig sein. Open Subtitles يجب أن يكون التصويت بالاجماع
    Es muss einstimmig sein. Open Subtitles يجب أن يكون بالاجماع.
    Eure Entscheidung muss einstimmig sein. Open Subtitles قراركم يجب أن يكون بالاجماع.
    Der Beschluss war nicht einstimmig. Open Subtitles القرار لم يكن بالاجماع
    Es ist einstimmig. Open Subtitles كان بالاجماع.
    Nein, wir sind uns einig. Open Subtitles لا ، الاجابة بالاجماع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more