Und es gab eine Welle aggressiver Regulierungen, um die Banken zu steuern. | TED | وكان هناك موجة من القرارات الصارمة للتحكم بالبنوك. |
Ja, hat er! Es war unter einer Diele, weil sie den Banken nicht traute. | Open Subtitles | فى الواقع ,اخبرنى ,وقال انها تحتفظ بها تحت الارضية لانها لاتثق بالبنوك. |
Meine Freundin Kelly hat in ihren besten Zeiten den Banken nicht sonderlich vertraut, geschweige denn in dieser Tierapokalypse. | Open Subtitles | (كيلي)، صديقتي الحميمة لم تثق بالبنوك بأفضل الأوقات فما بالكِ خلال نهاية العالم من قِبل الحيوانات |
Ich vertraue Banken nicht. | Open Subtitles | لا أثق بالبنوك |
Verglichen mit dem ungeprüfter Banken ist das Kreditvolumen von Banken in den sechs Monaten um eine CRA-Prüfung herum um 5% höher, und diese Kredite sind ein Jahr nach Vergabe 15% verzugsgefährdeter. Anders ausgedrückt: Banken, die einer Prüfung unterliegen, vergeben mehr und riskantere Kredite – und diese Studienergebnisse sind für CRA-Zielgebiete sogar noch ausgeprägter. | News-Commentary | والنتائج واضحة. فمقارنة بالبنوك غير الخاضعة للفحص، كان حجم القروض التي قدمتها البنوك في المناطق الست المحيطة باختبار قانون إعادة الاستثمار المجتمعي أعلى بنسبة 5%، وكانت هذه القروض أكثر عُرضة للجنوح بنسبة 15% أعلى بعد عام واحد من تقديمها. وبعبارة أخرى، فإن البنوك الخاضعة للفحص تقدم قروضاً أكثر وتقدم قروضاً أكثر مجازفة ــ وتصبح هذه النتائج أكثر وضوحاً في المناطق التي يغطيها القانون. |