"بالتأكيد لم" - Translation from Arabic to German

    • sicher nicht
        
    • jedenfalls nicht
        
    • sicherlich nicht
        
    • natürlich nicht
        
    • habe jedenfalls
        
    • mit Sicherheit nicht
        
    -Ganz sicher nicht. -Was habe ich mir dabei nur gedacht? Open Subtitles ـ أنت بالتأكيد لم تفعلى ـ أنا لا أعرف كيف كنت أفكر حينها
    Er war sicher nicht sehr beliebt. Open Subtitles بالتأكيد لم يكن محبوباً عندما دفنوه حياً
    Von seiner Mutter hat er es jedenfalls nicht. Möge sie in Frieden ruhen. Open Subtitles إنَّهُ بالتأكيد لم يتعلمها من والدته رحمها الله
    Egal, es kann jedenfalls nicht real sein. Open Subtitles بالتأكيد لم يكن في الكتيب. يمكننا الرجاء الابتعاد عن هذا المكان؟
    Lothar Meggendorfer war nicht der erste, der die Art, wie eine Geschichte erzählt wird, weiterentwickelte, und er war sicherlich nicht der letzte. TED لوثار ميجيندورفر لم يكن أول من طور طريقة سرد القصص، وهو بالتأكيد لم يكن الأخير.
    Aber die Babymilch war natürlich nicht in der Nähe des Babys. Open Subtitles لكن بالتأكيد لم تقترب التركيبة من الأولاد أبداً
    Ich habe jedenfalls nicht auf dich gewartet... Open Subtitles بالتأكيد لم أكن في انتظارك هارفي
    Das ist mit Sicherheit nicht aus dem Autohaus. Open Subtitles بالتأكيد لم يشتروها من موزع محلى
    Sie haben sicher nicht vom "Match des Monats" gesprochen. Open Subtitles و بالتأكيد لم يكونا يتكلمان عن مباراة اليوم الدامي
    Ich habe sicher nicht daran gedacht, auf diese Weise zurückzukehren. Open Subtitles بالتأكيد لم أفكر أبدا بأني قد أعود إلى هذا الطريق.
    Aber um eines klarzustellen, als ich Ihnen mitteilte, Sie sollten sie etwas seltener besuchen, meinte ich damit sicher nicht, dass Sie gänzlich damit aufhören sollen. Open Subtitles على الرغم من ذلك لأكون واضحا، عندما قلت أنك يجب أن تزورها بشكل أقل، بالتأكيد لم أعني أن تتوقف عن زيارتها تماما.
    Ich dachte jedenfalls nicht, ich könnte an ihrem Tod schuld sein. Open Subtitles بالتأكيد لم أكن أتمنى أن أتسبب بموتها ؟
    Ich würde mich jedenfalls nicht freiwillig melden. Open Subtitles بالتأكيد لم أكن لـ أتطوع
    Die mussten sicherlich nicht mit Origamikünstlern reden. TED هم بالتأكيد لم يكونوا بحاجة لفناني الأوريغامي
    Ich habe seit Tagen studieren, und ich sicherlich nicht töten. Open Subtitles كنت أدرس لأيام، و بالتأكيد لم أقم بقتل أي أحد.
    Meine erste Reaktion war -- das kann ich hier nicht sagen -- ich beschreibe sie mal als "Angst" -- Die Idee, Leute wegen ihrer Skripte zu befragen, war sicherlich nicht neu oder genial. TED وردة فعلي الأولى التي لا أستطيع قولها هنا لكنه سيصف بأنه خوف فكرة مسح الناس حول نصوصهم بالتأكيد لم تكن رواية أو رواية عبقرية
    Sie sah mich an und sagte: „Nein, natürlich nicht!" TED ونظرت إلي و قالت، "لا، بالتأكيد لم نفعل!"
    - Das hat nichts gebracht. - natürlich nicht! Weißt du was? Open Subtitles لم يحدث شيء - بالتأكيد لم يحدث، أتدري لماذا؟
    Selbstverständlich nicht. natürlich nicht. Open Subtitles بالتأكيد لم ترني ، بالتأكيد لم ترني
    Ich habe jedenfalls keines angefordert. Open Subtitles أنا بالتأكيد لم أطلبها
    Das hat mit Sicherheit nicht helfen. Open Subtitles وهذا بالتأكيد لم يساعد الأمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more