"بالتزامها بتنفيذ" - Translation from Arabic to German

    • ihre Verpflichtung
        
    Der Sicherheitsrat erinnert ferner alle Parteien in Somalia, einschließlich aller Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen, sowie alle Mitgliedstaaten an ihre Verpflichtung, das vom Sicherheitsrat mit seiner Resolution 733 (1992) verhängte Waffenembargo einzuhalten und durchzusetzen. UN ”ويُذكِّر مجلس الأمن كذلك جميع الأطراف في الصومال، بما في ذلك جميع أعضاء المؤسسات الاتحادية الانتقالية، فضلا عن الدول الأعضاء كافة، بالتزامها بتنفيذ وإنفاذ الحظر الذي فرضه مجلس الأمن على الأسلحة بموجب القرار 733 (1992).
    7. erinnert alle Staaten an ihre Verpflichtung, alle Maßnahmen nach den Resolutionen 1521 (2003) und 1532 (2004) umzusetzen, und fordert insbesondere die Nationale Übergangsregierung Liberias nachdrücklich auf, unverzüglich ihren Verpflichtungen nach Ziffer 1 der Resolution 1532 (2004) nachzukommen, die Vermögenswerte aller Personen einzufrieren, die von dem Ausschuss nach Ziffer 21 der Resolution 1521 (2003) ("Ausschuss") benannt werden; UN 7 - يذكّر جميع الدول بالتزامها بتنفيذ جميع التدابير المفروضة بموجب القرارين 1521 (2003) و 1532 (2004)، ويحث الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا بصفة خاصة على أن تنفذ دون إبطاء التزامها، بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)، بتجميد أصول جميع الأشخاص الذين تحدد أسماءهم اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 21 من القرار 1521 (2003) (''اللجنة``)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more