"بالتنمية البشرية" - Translation from Arabic to German

    • der menschlichen
        
    in der Erkenntnis, dass der Bericht über die menschliche Entwicklung ein wichtiges Instrument ist, um die Öffentlichkeit überall auf der Welt für Fragen der menschlichen Entwicklung zu sensibilisieren, UN وإذ تعترف بأن تقرير التنمية البشرية يمثل أداة هامة في زيادة الوعي بالتنمية البشرية في جميع أنحاء العالم،
    Darüber hinaus war das Programm den Ländern im Rahmen breit angelegter Konsultationen mit Interessenträgern bei der Sondierung durchführbarer politischer Maßnahmen und alternativer Sichtweisen der menschlichen Entwicklung und der Armutsbekämpfung sowie bei der Einbindung der Ergebnisse in die Ausarbeitung und Umsetzung von Strategiedokumenten zur Armutsbekämpfung behilflich. UN كما ساعد البلدان على استكشاف خيارات السياسة الممكنة ووجهات النظر البديلة التي تتعلق بالتنمية البشرية وتخفيف حدة الفقر من خلال إجراء مشاورات على نطاق واسع مع أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني، وتحويل هذه المشاورات إلى صياغة وتنفيذ ورقات استراتيجية تخفيف حدة الفقر.
    Im Hinblick auf die genannten Situationen sollen sich die Staaten gegebenenfalls verstärkt darum bemühen, die Probleme im Zusammenhang mit der menschlichen und der nachhaltigen Entwicklung anzugehen und dabei die bestehenden sowie künftige soziale und entwicklungsbezogene Tätigkeiten berücksichtigen und das Recht der betroffenen Staaten, Prioritäten für ihre Entwicklungsprogramme festzulegen, voll und ganz achten. UN 17 - فيما يتعلق بتلك الحالات، ينبغي أن تقوم الدول، حسب الاقتضاء، ببذل المزيد من الجهود لمعالجة المشاكل المتصلة بالتنمية البشرية والمستدامة. على أن تراعي في ذلك الأنشطة الاجتماعية والإنمائية الحالية والمقبلة، ولا بد أن يولى الاحترام التام لحقوق الدول المعنية في وضع الأولويات في إطار برامجها الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more