Durch eine Operation wird Ihr Sohn wieder zu einem normalen 15-Jährigen. | Open Subtitles | بالجراحة سيكون شاباً عادياً بالخامسة عشرة |
Es muss eine Allergie sein, auf etwas das wir in der Operation verwendet haben. | Open Subtitles | ما الأمر؟ لا بد أنه لديها حساسية ضد شئ استخدمنا بالجراحة |
Ich weis, dass ich jetzt eine Röntgenaufnahme machen müsste, aber wenn wir die Operation nach Mitternacht beginnen, ist er nicht versichert. | Open Subtitles | أعلم أنّه من المفروض أن أقوم بمسحٍ طبقيّ لكن لو بدأنا بالجراحة بعد منتصف الليل فلن يغطّيها التأمين |
Dieser nette Junge bohrt Löcher ins Gehirn... in die Schädeldecke hinein, damit er operieren kann! | Open Subtitles | فى حالات الجنون الميؤوس منه إنه يقوم بعمل ثقوب فى العظام و يقوم بالجراحة فى المخ |
Es kommt heraus, wir brauchen nicht zu operieren. | Open Subtitles | إنها تطرده لا أعتقد أن علينا أن نقوم بالجراحة |
Er sollte mich doch für OPs zulassen. | Open Subtitles | كان يفترض بأن يصرح لي بالجراحة |
Etwas muss bei der OP schief gelaufen sein. | Open Subtitles | لأن الإصابة بالرصاص ليس علاجاً موثقاً لأي شئ يعني أنه حدث خطأ بالجراحة |
Sie sitzen hier nicht rum, Sie legen sich hin und werden operiert. | Open Subtitles | انت لن تقوم بفعل اي شئ, سوف ترقد هنا للقيام بالجراحة. |
Du bist doch einverstanden, dass ich dich operiere? - Du? | Open Subtitles | لذا , أفترض أنكِ موافقة إذا قمت أنا بالجراحة , صحيح ؟ |
Ich denke wir sollten die Operation wie geplant in seinem Haus machen. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا القيام بالجراحة في منزله |
Darum haben Sie die Operation durchgeführt und schlagen sich die Nächte um die Ohren. | Open Subtitles | مما يزيد من أهمّية عملك وهذا هو سبب قيامك بالجراحة وسبب مناوبتك طوال الليل |
Aufgrund von Ort und Größe Ihres Tumors wäre es am Klügsten zu versuchen es kleiner und kontrollierbarer zu machen, ehe wir an eine Operation denken. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يعطي الوظيفة والمقاس للورم لديك الطريقة الأفضل لإتباعها هي أن نحاول إنقاص هذا الشئ الى مقاس اكثر تحكماً قبيل التفكير بالجراحة |
Und während du drüber nachdenkst... solltest du die Operation in Nicaragua während der Regenzeit machen lassen, kann ich deinen Tod quasi garantieren. | Open Subtitles | شكراً لك، و بينما تفكر بالأمر، إن قمت بالجراحة في نيكاراغوا خلال موسم العواصف، عملياً سأضمن لك وفاتك. |
Die Operation verschlang mein letztes Geld. | Open Subtitles | لقد أنفقت أخر نقود معى بالجراحة |
Ich fürchte, daß... selbst nach einer Operation... die Chance auf eine Empfängnis... unmöglich ist. | Open Subtitles | ...أخشى أنه ...حتى بالجراحة ...فرص الحمل |
Ich werde nie wieder operieren, weil ein Mann denkt, ich bin verrückt. | Open Subtitles | لن اقوم بالجراحة مجددا لان هناك رجل يعتقد باني مجنونة |
Ich würde hier draußen operieren, aber ich glaube nicht, das ist besonders steril ist. | Open Subtitles | كنت سأقوم بالجراحة هنا، لكنني لا أظن المكان معقما كما يجب. |
Sie operieren sie. | Open Subtitles | يقومون بالجراحة ثم يرسلوننا إلى بلدنا حيث نموت جوعاً |
Du bist nicht einmal für OPs zugelassen. | Open Subtitles | لم يتم التصريح لك بالجراحة بعد |
Es geht nicht um die OPs. | Open Subtitles | إنه ليس له علاقة بالجراحة |
Sie sollte Ihre Familie als ganzes schützen und die OP machen lassen. | Open Subtitles | يجب أن تحمي عائلتك ككل يجب أن تقوم بالجراحة |
Sie wird operiert, mit Chemotherapie und Bestrahlung behandelt. | TED | تم علاجها بالجراحة والعلاج الكيماوي والإشعاع. |
Und die muss ich in Ihr Bein schieben, während ich operiere. | Open Subtitles | عليّ تثبيتها في ساقكِ أثناء قيامي بالجراحة |