"بالجري" - Translation from Arabic to German

    • rennen
        
    • laufen
        
    • rennt
        
    Wer ist im zweiten rennen? Open Subtitles منّ سوفَ يقومُ بالجري في السباق القادِم ؟
    Die Amerikaner werden wie verrückt in die Bars rennen. Open Subtitles و تقوم بالجري و أقصد بالجري العودة إلى بارات الجيران
    Frauen ist es also erst seit 20 jahren erlaubt, Marathons zu laufen. In dieser kurzen Lernperiode TED حسناً .. على مدى ال20 سنة الماضية .. كان يسمح للنساء بالجري في المارثون في آونة قصيرة ..
    Und bei ihrem Balztanz machen sie folgendes: Sie treffen aufeinander, die beiden Partner, und beginnen unter Wasser zu laufen. TED وما يقومون به لرقصة المغازلة هو أنهما، يذهبان سوية، هما الاثنان، الرفيقان، ويبدءان بالجري تحت الماء.
    Hier kommt eine Kakerlake, rennt um den Teller, bildet sich ein voranzukommen, ganz zielstrebig. Open Subtitles ها هو صرصار يأتي و يبدأ بالجري حول الطّبق يخيّل له أنه يمشي إلى الأمام و أنّ له هدفا واضح
    - Nun, du rennt durch diese Büsche. - Du hörst: "Ahh" Open Subtitles والآن، تقومان بالجري خلال هذهِ الشجيرات وتسمعان هذا الصوت
    Das hier wird damit enden, daß du und ich schreiend und heulend durch den Dschungel rennen. Open Subtitles سينتهي بنا الأمر بالجري في الغابة نصرخ و نبكي.
    Sobald sie aussteigt, fängst du an zu rennen, und hör nicht auf, bis du die Hupe hörst. Open Subtitles عندما تنزل من الباص إبدأ بالجري ولا تتوقف حتى تسمع البوق.
    Das ist horizontales rennen. Open Subtitles أنا أقوم بالجري الأفقي
    - Wir rennen durch die Eingangshalle. Open Subtitles -سنقوم بالجري عبر الردهة
    Ich war noch nie gut im rennen. Open Subtitles -لم أكن جيد قط بالجري
    Ich fing sofort an zu rennen. Open Subtitles وبدأتُ بالجري
    Einige Menschen bauen Stress ab, indem sie Gewichte stemmen, andere laufen. Open Subtitles بعض الأشخاص يخففون الضغط بحمل الأثقال، والبعض بالجري
    Du musst immer in Richtung Stadt laufen, ok? Open Subtitles اسمعي يجب أن تستمري بالجري باتجاه البلدة
    Und dieser Renntaucher hat uns vermutlich mit einem möglichen Paarungspartner verwechselt, und fing an neben uns über dem Wasser zu laufen, in einem Balztanz – meilenweit. TED وهذا الطائر، أتوقع، نوعاً ما، أخطأنا لتحقيق مستقبل، وبدأ بالجري في الماء بمحاذاتنا، في رقصة المغازلة-- لأميال.
    Uh, es ist kalt. Ich muss laufen. Warte. Open Subtitles آااه ، أشعر بالبرودة سأقوك بالجري
    Mann, ich muss anfangen zu laufen oder so. Open Subtitles يا رجل علي البدء بالجري او شيء ما
    - Viel Spaß beim laufen. Open Subtitles ـ استمتعا بالجري.
    - Ich sag dir, ob das Pferd rennt. Open Subtitles -و سأخبرك إذا بدأ الخيل بالجري -ارحمني من معروفك يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more