"بالحديث عن هذا" - Translation from Arabic to German

    • Apropos
        
    • darüber reden
        
    • Wo wir davon reden
        
    • Wo wir davon sprechen
        
    • Wo wir gerade davon reden
        
    Apropos, das ist etwas merkwürdig, also werde ich es einfach sagen. Open Subtitles بالحديث عن هذا قد يبدو هذا مُحْرجاً لذا سأقوله على أي حال
    Apropos, wo waren Sie beide um 1900 an diesem Abend? Open Subtitles بالحديث عن هذا ، أين كنتما عند الساعة السابعة هذا المساء؟
    Apropos, rate mal, wer im Suchausschuss für den neuen Schulleiter ist? Open Subtitles بالحديث عن هذا احزري من سيكون ضمن لجنة البحث عن مدير جديد؟
    Emily, ich weiß, du möchtest nicht darüber reden, aber genau deswegen müssen wir darüber reden. Open Subtitles إيميلي اسمعي اعرف انك لا ترغبين بالحديث عن هذا لكن هذا بالضبط سبب ضرورة تحدثنا عن ذلك
    Wo wir davon reden, bist du sicher, dass es eine gute Idee ist, dass du und Chuck das für "W" machen? Open Subtitles بالحديث عن هذا ,هل تظنين انها فكرة جيدة "W"لك ولـ(تشك) بان تفعلي هذا لـ
    Wo wir davon sprechen, ich mache mir große Sorgen wegen Ingrid. Open Subtitles بالحديث عن هذا أنا قلقة للغاية مِنْ (إنغريد) الآن
    Wo wir gerade davon reden, kannst du nicht den neuen Sienna nehmen? Open Subtitles بالحديث عن هذا,ألا تستطيعي (TOYOTA SIENNA)أن تأخذي
    Apropos "nicht sehen". Vergesst einfach, dass ihr mich gesehen habt. Open Subtitles بالحديث عن هذا الأمر، ما رأيكم أذا تجاهلتم أنّكم رأيتوني؟
    Apropos, ich habe Neuigkeiten. Open Subtitles بالحديث عن هذا الموضوع، لديّ بعض الأخبار.
    Apropos... Wie geht die Suche voran? Open Subtitles بالحديث عن هذا كيف يجري البحث ؟
    Apropos... hast du gehört, dass Brooke und Julian sich verlobt haben? Open Subtitles بالحديث عن هذا.. هل سمعتِ أن (بروك) و (جوليان) مخطوبان؟
    Apropos. Viel Spaß beim Angeln. Open Subtitles و بالحديث عن هذا اذهب لصيد الأسماك
    Apropos, ich habe eine überraschende Ankündigung. Open Subtitles بالحديث عن هذا, لدي إعلان مفاجئ لكم
    Apropos, warum hilfst du mir nicht, Apfeltaschen zum Nachtisch zu machen? Open Subtitles بالحديث عن هذا... ما رأيك أنْ تساعدني على تحضير الفطائر للتحلية؟
    Apropos ich muss los. Open Subtitles بالحديث عن هذا الموضوع علي الذهاب
    Apropos, hat Carrie je einen Mann geheiratet, den sie nicht kennt? Open Subtitles بالحديث عن هذا ، هل تزوجت (كاري) رجلاً لم تكن تعرفه ؟
    Apropos, ich spiele Willy in einer Dinner-Theater-Produktion von Tod eines Handlungsreisenden. Open Subtitles . . بالحديث عن هذا أنا ألعب دور (ويلي) في موقع تصوير على شكل مطعم لفيلم "الباعة" في "كوستا ميسا" الشهر المقبل
    Apropos Arsch, ich bin scharf auf deinen kleinen Knackarsch. Open Subtitles بالحديث عن هذا... انا مثــارة جداً
    Apropos, hier ist Ihre Jacke. Open Subtitles بالحديث عن هذا إليكِ معطفك
    Ich will nicht mehr darüber reden. Open Subtitles -لم أعد راغبة بالحديث عن هذا الموضوع
    Wo wir davon reden... Open Subtitles بالحديث عن هذا الموضوع...
    Wo wir gerade davon reden... Open Subtitles بالحديث عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more