| Apropos, das ist etwas merkwürdig, also werde ich es einfach sagen. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا قد يبدو هذا مُحْرجاً لذا سأقوله على أي حال |
| Apropos, wo waren Sie beide um 1900 an diesem Abend? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا ، أين كنتما عند الساعة السابعة هذا المساء؟ |
| Apropos, rate mal, wer im Suchausschuss für den neuen Schulleiter ist? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا احزري من سيكون ضمن لجنة البحث عن مدير جديد؟ |
| Emily, ich weiß, du möchtest nicht darüber reden, aber genau deswegen müssen wir darüber reden. | Open Subtitles | إيميلي اسمعي اعرف انك لا ترغبين بالحديث عن هذا لكن هذا بالضبط سبب ضرورة تحدثنا عن ذلك |
| Wo wir davon reden, bist du sicher, dass es eine gute Idee ist, dass du und Chuck das für "W" machen? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا ,هل تظنين انها فكرة جيدة "W"لك ولـ(تشك) بان تفعلي هذا لـ |
| Wo wir davon sprechen, ich mache mir große Sorgen wegen Ingrid. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا أنا قلقة للغاية مِنْ (إنغريد) الآن |
| Wo wir gerade davon reden, kannst du nicht den neuen Sienna nehmen? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا,ألا تستطيعي (TOYOTA SIENNA)أن تأخذي |
| Apropos "nicht sehen". Vergesst einfach, dass ihr mich gesehen habt. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا الأمر، ما رأيكم أذا تجاهلتم أنّكم رأيتوني؟ |
| Apropos, ich habe Neuigkeiten. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا الموضوع، لديّ بعض الأخبار. |
| Apropos... Wie geht die Suche voran? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا كيف يجري البحث ؟ |
| Apropos... hast du gehört, dass Brooke und Julian sich verlobt haben? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا.. هل سمعتِ أن (بروك) و (جوليان) مخطوبان؟ |
| Apropos. Viel Spaß beim Angeln. | Open Subtitles | و بالحديث عن هذا اذهب لصيد الأسماك |
| Apropos, ich habe eine überraschende Ankündigung. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا, لدي إعلان مفاجئ لكم |
| Apropos, warum hilfst du mir nicht, Apfeltaschen zum Nachtisch zu machen? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا... ما رأيك أنْ تساعدني على تحضير الفطائر للتحلية؟ |
| Apropos ich muss los. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا الموضوع علي الذهاب |
| Apropos, hat Carrie je einen Mann geheiratet, den sie nicht kennt? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا ، هل تزوجت (كاري) رجلاً لم تكن تعرفه ؟ |
| Apropos, ich spiele Willy in einer Dinner-Theater-Produktion von Tod eines Handlungsreisenden. | Open Subtitles | . . بالحديث عن هذا أنا ألعب دور (ويلي) في موقع تصوير على شكل مطعم لفيلم "الباعة" في "كوستا ميسا" الشهر المقبل |
| Apropos Arsch, ich bin scharf auf deinen kleinen Knackarsch. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا... انا مثــارة جداً |
| Apropos, hier ist Ihre Jacke. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا إليكِ معطفك |
| Ich will nicht mehr darüber reden. | Open Subtitles | -لم أعد راغبة بالحديث عن هذا الموضوع |
| Wo wir davon reden... | Open Subtitles | بالحديث عن هذا الموضوع... |
| Wo wir gerade davon reden... | Open Subtitles | بالحديث عن هذا |