| Ja, Tränen der Freude vielleicht. Jersey ist Scheiße. Wir sind umgeben von Idioten. | Open Subtitles | نعم, ربما تكون دموع الفرحه نيوجيرسى شنيعه, فنحن مُحاطون بالحمقى |
| - Die einzige Versessenheit haben diese Idioten, die im Hier und Jetzt leben, aber denken, dass es ein Jenseits gibt. | Open Subtitles | هوسي الوحيد هو بالحمقى في هذه الحياة الذين يؤمنون بحياة أخرى بعد الموت |
| Alles, was ich hier sehe, ist ein Klub voller Trottel, Idioten und High Rollers. | Open Subtitles | أجل، لكن لا أرى سوى بيت إثارة مليىء بالحمقى والمقامرين الأثرياء |
| Das ist keine Antwort. Ich bin von nutzlosen Dummköpfen umgeben. | Open Subtitles | -هذه ليست اجابة,انا محاط بالحمقى و العاجزين |
| Der Herr wacht über Narren und Kinder. Ich bin weder noch. | Open Subtitles | ايها اللورد اعتني بالحمقى والاطفال الرضع |
| Idioten denken, ich würde verhungern, nur weil ich Russin bin. | Open Subtitles | العمل ملئ بالحمقى المعتقدين بأنني مجرد روسية فأنا جائعة |
| Such dir keine Idioten. | Open Subtitles | ولا تستعين بالحمقى فى هذا العمل |
| Such dir keine Idioten. | Open Subtitles | ولا تستعين بالحمقى فى هذا العمل |
| Und jetzt ist er aus meinem Leben verschwunden und ich habe eine tote Pflanze eine 80.000 Dollar Rechnung und bin nur von Idioten umgeben | Open Subtitles | والآن هوا خارج حياتي $ولدي نبتة ميتة وشيك بـ80,000 وأنا مُحاصرة حولي بالحمقى |
| Natürlich muss es Grün sein. Warum bin ich umgeben von unqualifizierten Idioten? | Open Subtitles | يجب أن تكون خضراء إني محاط بالحمقى |
| Idioten wie ihm sollten es nicht erlaubt sein, irgendwelche... | Open Subtitles | يتخذوا لا أن هذا أمثال بالحمقى بفترض ... |
| Da gab's nur Idioten. | Open Subtitles | المكان كانو ممتلئ بالحمقى. |
| - Nenn sie nicht Idioten. | Open Subtitles | لا ادعوهم بالحمقى ؟ |
| Der Himmel wacht über Narren und Schurken. - Ja. | Open Subtitles | تعتنى السماء بالحمقى و الاوغاد |