"بالخاتم" - Translation from Arabic to German

    • Ring
        
    Schritt eins: Du lässt meine Mutter den Ring im Poker zurückgewinnen. Open Subtitles الخطوة الأولي، أن تدعي أمي تفوز بالخاتم في لعبة البوكر.
    Denkst du, er gibt dir den Ring wieder? Open Subtitles ما الذى تظنه سيفعل بالخاتم عندما يجده؟ يسلمه لك
    Seine Lebenskraft ist an den Ring gebunden, und der blieb erhalten. Open Subtitles قوة حياته مرتبطة بالخاتم و الخاتم باقي حتى الآن
    Isildur behielt den Ring. Die Linie der Könige ist unterbrochen. Open Subtitles احتفظ 'إيسلدور' بالخاتم خط الملوك قد كُسر
    Seine Lebenskraft ist an den Ring gebunden und der Ring blieb erhalten. Open Subtitles قوة حياته مرتبطة بالخاتم و الخاتم باقي حتى الآن
    Aber er ist mein Mann, ja? Ich liebe ihn. Ich trage immer noch seinen Ring. Open Subtitles لكن كما تعرف فأنه زوجى ما زلت احبه وما زلت احتفظ بالخاتم
    Penny wollte den Ring nicht länger haben. Open Subtitles لا ترغب بيني بالاحتفاظ بالخاتم أكثر أعطتني إياه أنا أملكه الآن
    Der Letzte, der den Ring festhält, entscheidet über dessen Schicksal. Open Subtitles آخر من يظل ممسكا بالخاتم يقرر ما سيفعله به
    Sie hat total abgesahnt, hat den Boss beleidigt, also hat er ihr den Ring abgezockt. Open Subtitles راهنت به ضد الرئيس مع إهانته، ففاز بالخاتم منها
    Ich würde den Ring nur setzen, wenn es eine sichere Sache wäre. Open Subtitles لم يكن ممكناً أن أراهن بالخاتم إلاّ إن كنت واثقة من الفوز
    Du sagst mir nicht, dass ich den verfickten Ring behalten soll! Open Subtitles ليس انت الذي يقول لى احتفظي بالخاتم اللعين
    - Es ist nur Speck. Wir sind geschieden. Ich habe verloren, aber konnte den Ring dafür behalten. Open Subtitles نحن مطلقان، خسرت لقب الزوج واحتفظت بالخاتم
    Doch dann schoss er auf mich und dann... lief mit dem Ring davon. Open Subtitles لم أهتم , أنا فقط ذهبت بعدها ثم أطلق النار علي , و من ثم , من ثم هرب بالخاتم
    - Und wo ist der Ring jetzt? Open Subtitles و لم تحتفظى حتى بالخاتم لا أعرف أين ذهب
    Ich hätte jetzt den Ring rausgeholt, capisce? Open Subtitles كنت سأفرح بالخاتم إن كنت مكانها، حسناً؟
    - Die Waffe gegen den Ring. Open Subtitles -دون انتظار فقط احتفظ بالخاتم وأعطني المسدس
    - Also behältst du den Ring? Open Subtitles لذا، أنت ستحتفظ بالخاتم؟ سأحتفظ بالخاتم
    Oh, mein Gott, was, wenn ich den Ring versetzt habe? Open Subtitles يا إلهي، ماذا لو راهنت بالخاتم ؟
    Denk nicht darüber nach. Behalte einfach nur den Ring. Open Subtitles لاتُفكري بهذا، فقط إحتفظي بالخاتم
    Das erklärt, wie er die Straf-Rune deaktiviert hat, aber nicht, wo der Ring her ist. Open Subtitles ولكنه لا يفسر من أين له بالخاتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more