"بالخيار الصحيح" - Translation from Arabic to German

    • die richtige Entscheidung
        
    • die richtige Wahl
        
    Ich habe meine Recherchen betrieben, eine Umfrage gemacht... und ich bin zu der soliden Gewissheit gelangt, dass ich die richtige Entscheidung getroffen habe. Open Subtitles قمت بالبحث، أجريت استفتاء معلوماتي، و وصلت ليقينٍ راسخ، قمت بالخيار الصحيح.
    - ...die Box zu schützen. Das war die richtige Entscheidung. Open Subtitles أن تحمي الصندوق، لقد قمت بالخيار الصحيح
    Niemand hat es vermasselt, Jim. Wir haben die richtige Entscheidung getroffen. Open Subtitles لم يخفق أحد يا "جيم", قمنا بالخيار الصحيح
    Deshalb kommt es vor, dass wir trotz einer bereits getroffenen Wahl -- wie einem schon gekauften Auto -- endlos Rezensionen über Autos lesen, als ob wir uns noch selbst überzeugen müssten, dass es die richtige Wahl war. TED إذًا وبسبب ذلك نحن وحتى بعد أخذِنا القرار بشراء سيارة مثلًا لا نتوقف عن قراءة المقالات النقدية عن السيارات كما لو كنّا مازلنا بحاجة إلى إقناع أنفسنا بأننا قد قمنا بالخيار الصحيح
    Sie haben die richtige Wahl getroffen. Open Subtitles قُمت بالخيار الصحيح
    Das war die richtige Entscheidung. Open Subtitles لقد قمت بالخيار الصحيح
    Sieht so aus, als ob ich die richtige Entscheidung getroffen hätte. Open Subtitles يبدو أنني قمت بالخيار الصحيح
    Triff die richtige Entscheidung. Open Subtitles قم بالخيار الصحيح
    Treffen Sie die richtige Entscheidung, Tom. Open Subtitles (قم بالخيار الصحيح (توم
    Du hast die richtige Wahl getroffen. Open Subtitles قمت بالخيار الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more