"بالذهب" - Translation from Arabic to German

    • mit Gold
        
    • goldene
        
    • von Gold
        
    • In Gold
        
    • goldenen
        
    • Gold gestoßen
        
    • das Gold
        
    • dem Gold
        
    Du bezahlst für den Schnickschnack, dafür, dass sie mit Gold und Platin überzogen sind. TED أنت تدفع مقابل التباهي لأنها مطلية بالذهب والبلاتين
    Trommeln, Glocken und Flöten drangen mit ihrem hellen Lachen durch die Nacht. Das Schiff, beladen mit Gold, Silber und Korallen verließ langsam die Küste. Open Subtitles الاجراس و المزمار تعبر عن سعادة الراكون كانت تستمر بتلك الليلة الرائعة السفينة الراكونية محملة بالذهب الفضة و الحلي
    Was zählt ist, dass man das Kind nicht einmal für 10.000 goldene "Gan" kaufen könnte. Open Subtitles ما يهم هو أن الصبي يساوي سفينة مليئة بالذهب
    Schau, Jessica, sieh, wie die Himmelsflur ist eingelegt mit Scheiben von Gold. Open Subtitles أنظرى، جيسيكا إنظرى كيف رصعت أرضية السماء بالذهب البراق
    Wir sind nicht In Gold und feines Leinen gekleidet. Open Subtitles ملابسنا ليست موشاه بالذهب و الكتان الناعم
    Obwohl der Kaiser den französischen König öffentlich umarmte... und ihm sogar den Orden vom goldenen Vlies umhängte... hat er nicht aufgehört, ihn zu hassen. Open Subtitles على الرغم من أن الامبراطور تعانق علنا الملك الفرنسي وحتى أنه أعطاه الصوف المنظم بالذهب حول رقبته إلا انه لا يزال يكرهه
    Ich ließ ihn an der langen Leine, denn er ist immer auf Gold gestoßen. Open Subtitles لقد أعطيته سلسلة طويلة لأنه كان دائما يعود بالذهب
    Das Zink wird sich an das Gold heften, überall, wo Abdrücke sein könnten. Open Subtitles سيتصل الزنك بالذهب من تلقاء نفسه أينما وجدت البصمات
    In 1 0 Tagen bin ich mit dem Gold zurück. Open Subtitles سوف اعود بالذهب سأعود بالذهب والمدافع،وكل شىء.
    Laut McClane sind auf der F.D.R. Kipplaster mit Gold. Open Subtitles يقول ماكليم انها شاحنات نفايات مسروقو ومليئة بالذهب الفيدرالي
    mit Gold aus seinem eigenen Land. Open Subtitles سوف نشتريها بالذهب الذى استخرجناه من أرضه
    Also, wenn wir den Stab finden, überhäuft uns die Kaiserin mit Gold. Open Subtitles إذا وجدنا القضيب الإمبراطورة ستثقلنا بالذهب . أليس كذلك ؟
    Chiffon mit Gold, perlenbesetzter französischer Spitze und lavendelfarbenen Federn. Open Subtitles الشيفون بالذهب تطريز فرنسي مزخرف يدوياً و الريش البنفسجي
    Z.B. dass Stanochlorid sich nicht nur für die Härtung von Rubinglas eignet, sondern, wenn es sich mit Gold vermischt, hellviolett färbt. Open Subtitles فمثلاً، الكلوريد القصديري ليس فقط جيداً لتقوية زجاج الياقوت لكن أيضاً إن خلطته بالذهب يتحول لونه للأرجواني
    Von Diamantautos zu goldene Duschen. Open Subtitles من السيارات المصنوعة من الألماس، والحمامات المطلية بالذهب
    Es ist mir eine Ehre, diese goldene Pfeife Open Subtitles من دواعي سروري أن أقدم.. هذه الصافرةِ السيرمونيال المطلية بالذهب...
    Wenn Sie im Inneren des Stahltresors und von Gold umgeben sind, wird der Empfang schwierig. Open Subtitles حالما دخلتم إلى القبو الصلب و أحِطتم بالذهب الأستقبال يصبح صعباً
    Wir haben grad 1 Milliarde In Gold... an die Engländer gezahlt. Open Subtitles وقد دفعنا للتو مليار بالذهب إلى البريطانيين
    Ich möchte, dass du dort oben noch ein Becken hinbaust, das sich in das Becken darunter als Wasserfall ergießt. Und die Wände möchte ich mit goldenen Kacheln verkleidet haben. Open Subtitles ـ أترى هذه الصخرة اجعلها تبدوا كأنها شلال و غطي الحوائط بالذهب
    Wir sind auf Gold gestoßen. Open Subtitles . نحن مغرمون بالذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more