"بالرد على" - Translation from Arabic to German

    • ans
        
    • beantwortet
        
    • beantworten
        
    Ich möchte dir alles erklären, bitte geh ans Telefon! Open Subtitles أريد أن أشرح لك , من فضلك قم بالرد على الهاتف
    Steh nicht so rum. Geh ans Telefon. Open Subtitles لا تقفين هكذا و قومي بالرد على الهاتف
    Sie sind ans Telefon gegangen. Open Subtitles -أنت الشخص الذي قمت بالرد على الهاتف حسنا حسنا
    Alle Führungskräfte haben gerne unsere Fragen beantwortet, aber wir haben nach dem falschen Ziel gefragt. Open Subtitles كل العاملين التنفيذيين هناك يسعدون بالرد على أسئلتنا لكننا كنا نسأل عن الهدف الخاطيء
    Jetzt chillen wir auf dem Sofa, während wir ein Google Doc updaten oder E-Mails beantworten. TED لكن الحال الآن هو أننا نجلس ببرود على الأريكة ونحدث مستند ما على جوجل أو نقوم بالرد على إيميل ما.
    Und wenn du nicht ans Telefon gehst, können wir es nicht wissen. Open Subtitles إن لم تقم بالرد على هاتفك , لن يمكننا ! أن نعلم
    ans Telefon gehen, in irgendeinem Büro in Cermak oder Samba tanzen in Rio? Open Subtitles بالرد على مكالمات في بعض "المكاتب في "سيرماك "أو برقص "السامبا" في "ريو
    - Ich bin nur ans Telefon gegangen. Open Subtitles قمت فقط بالرد على هاتفى
    Ich gehe nicht ans Telefon. Open Subtitles "لن أقوم بالرد على الهاتف يا "شيلدون
    James, hier ist Hannah, bitte geh ans Telefon! Open Subtitles (جيمس) أنا (هانا) من فضلك قم بالرد على الهاتف
    Warum gehst du nicht ans Telefon? Open Subtitles لمَ لمْ تقم بالرد على هاتفكَ؟
    Geh ans Telefon, Leonard. Open Subtitles !"قم بالرد على الهاتف يا "لينورد- !
    Isabella beantwortet fast unleserliche Briefe, Open Subtitles تقوم (إزابيلا) بالرد على الخطابات التي يُمكنكِ قرائتها بصعوبة.
    - Du hast meine Anrufe nicht beantwortet. Open Subtitles لم تقم بالرد على اتصالاتي
    Moment, Lily, hast du Hochzeitseinladungen beantwortet und uns nichts gesagt? Ja. Open Subtitles انتظري، (ليلي)، هل قمت بالرد على بعض دعوات الزفاف دون إخبارنا؟
    um dann schließlich groß befördert zu werden, was mir erlaubt, deine Anrufe zu beantworten, und sowohl rassistisch als auch sexuell belästigt zu werden, für die nächsten 9 Monate. Open Subtitles لأوغاد جاحدين برواتب مُبالغة، لأنال بعدها أخيراً ترقية كبيرة التي سمحت لي بالرد على مكالمتك
    In dem Kurs wurde einem geraten, folgende Frage zu beantworten, bevor man seine berufliche Richtung wählt: Open Subtitles ينصح الموقع بالرد على السؤال التالي قبل أن تقرري أين تركزي قدراتكِ
    In dem Kurs wurde einem geraten, folgende Frage zu beantworten, bevor man seine berufliche Richtung wählt: Open Subtitles ينصح الموقع بالرد على السؤال التالي قبل أن تقرري أين تركزي قدراتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more