"بالركض" - Translation from Arabic to German

    • rennen
        
    • laufen
        
    • rannte
        
    Denn ich, ich werde nicht rennen... denn es nichts, wo wir hinkönnten. Open Subtitles لأنني أنا.. لن أقوم بالركض لأنه لايوجد مكان أذهب إليه
    Wir wollen ja nicht mit ihm rennen. Wir tragen ihn. Open Subtitles .حسناً، لن نقوم بالركض و إذا فعلنا ذلك سنحمله
    Wenn du also davon träumst zu rennen, du nicht wirklich anfängst, in deinem Bett zu rennen. Open Subtitles بتلك الطريقة إذا بدأت الحلم بالركض أنت لا تركض بالأساس في سريرك
    Warum laufen Sie nicht zum Brunnen und sehen, ob Sie's schaffen? Open Subtitles لماذا لاتبدأ بالركض الى ذلك البئر وتنظر اذا كان بامكانك ان تفعلها؟
    Meine Füße fallen mir ab. Ich kann nicht mehr laufen. Was mache ich hier bloß? Open Subtitles قدماي تؤلمانني, لاأستطيع الاستمرار بالركض ماذا أفعل هنا
    Nachdem ich drohte, nackt durchs Lager zu laufen und zu rufen: " Er vergriff sich an der Frau des Legaten." Open Subtitles بعد أن هددت بالركض عارية بالمخيم بالصراخ اذعن لرغبتي باسم زوجة الجنرال
    Ich rannte weg, und auf einmal wusste ich nicht mehr, wo ich war. Open Subtitles وبدأت بالركض قبل ان اعرف ماجرى واصبحت هنا ولا اعرف اين انا
    Die Kerle rennen direkt auf den Feind zu und fressen ihn mit Haut und Haaren. Open Subtitles هؤلاء الرفاق يقومون بالركض تجاه العدو مباشرة و يأكلونهم حتى آخر جزء فيهم
    Ich fing an zu rennen. Sie verfolgten mich. Open Subtitles بدأت بالركض و همّوا بالركض خلفي
    Dann rennen wir von vorne auf ihn zu. Open Subtitles سنقوم حينها بالركض إلى الواجهة
    - (Frau) Fang lieber an zu rennen! Open Subtitles -من الأفضل أن تبدئي بالركض ! -حسناً. أنا ذاهبة
    Als du davonfuhrst, rief ich: "Hey, Nance!", aber du konntest mich nicht hören, also fing ich an zu rennen, was schwieriger ist, als es aussieht. Open Subtitles عندما هممت بالرحيل ! ( وكنتُأصرخ"يا(نانسي" و لأنكِ لم تسمع لي بدأت بالركض
    Timmy fing an zu rennen. Ich wollte auch rennen, aber meine Hand verfing sich in einem Rosenbusch und dann fiel ich hin. Open Subtitles بدأ (تيمي) بالركض وكنت سأركض، ولكن علقت ملابسي وسقطت
    Indem Sie so schnell rennen, dass Sie mehrere Nachbilder von sich erzeugen, Open Subtitles بالركض سريعًا مكونًا عدة صور
    Es ging ihr gut, bis sie anfing weite Strecken zu laufen. Open Subtitles كانت بخير حتّى بدأت بالركض لمسافات طويلة
    Wenn du laufen willst, lauf barfuß! Open Subtitles اذا كنت تريد الركض,فعليك بالركض حافي القدمين
    Du warst so mit dem laufen zwischen alternativen Realitäten beschäftigt, dass ihr keine Chance hattet, Zeit miteinander zu verbringen. Open Subtitles لقد انشغلت بالركض بين الأبعاد ولم تحظيا بفرصة قضاء الوقت معًا
    Also warten wir, bis er sich etwas auflöst, und dann laufen wir los. Open Subtitles لذا نحنُ سننتظره حتى ينسحب قليلاً ثم نقوم بالركض من خلالهُ؟
    Ihr habt nicht die Kondition, um 90 Min. zu laufen, das sag ich euch. Open Subtitles انتم فى ظروف لا تسمح لكم بالركض تسعون دقيقة ...
    Ich nahm ein Lamm und rannte so schnell ich konnte. Open Subtitles نعم , أخذت معى حملا صغير و بدأت بالركض بأسرع ما يمكننى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more