"بالسؤال" - Translation from Arabic to German

    • fragen
        
    • Frage
        
    • fragt
        
    • gefragt
        
    Und wieso, wenn ich fragen darf, verkaufen Sie ihn mir? Open Subtitles ولماذا.. لو سمحت لى بالسؤال, تنوين بيعه لى ؟
    Was haben Sie denn da hinten geladen, wenn ich mal fragen darf? Open Subtitles ماذا لديك في الخلف ان كنت لا تمانع بالسؤال ؟
    Sie fragen mich dauernd nach dir. Was du alles weißt. Open Subtitles إنهم يَستمرّونَ بالسؤال عنك وعن ماذا تعلم
    Er wird besessen von der Frage, wie man Bomben von einem Flugzeug abwirft. TED وقد بات مهوساً بالسؤال عن كيفية إلقاء القنابل من الطائرات
    - Positiv. Na schön, dann tun wir's. Aber wenn jemand fragt, dann bist du's gewesen, ok? Open Subtitles حسنُ، لنقوم بذلك ولكن لو قاموا بالسؤال أنت من قام بذلك، حسناً؟
    Rosie hat mehrmals gefragt. - Sie denkt immer nur an mich. Open Subtitles استمرت روزى بالسؤال حولة الطفل دائما فى تفكيرى.
    Ich stellte ständig fragen... und flog fast raus, weil ich rumschnüffelte. Open Subtitles أستمريت بالسؤال والسؤال اخيرا دسست انفى فيما لا يعنينى
    Ich werde keine Details dieser laufenden Ermittlung besprechen, also fragen Sie gar nicht erst. Open Subtitles لن أناقش تفاصيل هذا التحقيق لذلك لا تزعجوا أنفسكم بالسؤال
    Keine Details zu den Ermittlungen. Sparen Sie sich die fragen. Open Subtitles لن أناقش تفاصيل هذا التحقيق لذلك لا تزعجوا أنفسكم بالسؤال
    Vielleicht werden wir weiter dafür sorgen, dass niemand fragen über Sie stellt. Sind wir uns einig? Open Subtitles و ربما سنتابع موضوع أن لايقوم أحد بالسؤال عنك ، هل اتفقنا؟
    Vielleicht werden wir weiter dafür sorgen, dass niemand fragen über Sie stellt. Sind wir uns einig? Open Subtitles و ربما سنتابع موضوع أن لايقوم أحد بالسؤال عنك ، هل اتفقنا؟
    Was passiert, wenn sie anfangen, fragen über sie zu stellen? Open Subtitles وماذا سيحدث اذا بدأوا بالسؤال عن من تكون
    fragen Sie, wie die sich schlagen. Dann können Sie den Zug entlassen. Open Subtitles توجه إليهم بالسؤال عن أحوالهم، ثم ستنصرف السرية
    Darf ich Sie fragen, warum Sie diese Informationen suchen? Open Subtitles هل لي بالسؤال عن سبب سؤالك عن هذه المعلومات؟
    Und um ehrlich zu sein, es ist schlechter Stil, nach dieser Art von Details zu fragen. Open Subtitles فمن السئ أن تقومي بالسؤال عن مثل هذا التفصيل
    Die kann ich beantworten. Aber wenn er anfängt, nach Mom zu fragen... Open Subtitles يمكنني ان اجيب عن ذلك لكنه بدأ بالسؤال عن امي
    Darf ich fragen, wer das ist und was vor sich geht? Open Subtitles اسمح لي بالسؤال, من هذا الرجل؟ وبالتحديد, مالذي يفعله هنا ؟
    Dürfen wir fragen, was wir getan haben, um das zu verdienen, Hetty? Open Subtitles هل نتجرأ بالسؤال ماذا فعلنا لنستحق ذلك ؟
    Wenn ich fragen dürfte, wie sind Sie darauf aufmerksam geworden... dass der Campus überwacht wird? Open Subtitles إذا سمحت لي بالسؤال كيف لاحظت بأن الحرم تتم مراقبته ؟
    Was bedeutet das für die große Frage, die wir uns heute gestellt haben? Wie sieht die künftige Beziehung von den USA und China aus? TED أين يذهب بنا هذا الإستنتاج فيما يتعلق بالسؤال الكبير الذي طلب مني التحدث بشأنه هذا المساء والذي هو مستقبل العلاقات الأمريكية الصينية؟
    Dieser Vernon fragt andauernd nach ihnen, Rose und Homer. Open Subtitles أنة فيرنون يستمر بالسؤال عنك وعن روز روز وهومر
    Er hat geweint und geweint und nach dir gefragt. Open Subtitles لم يتوقف عن البكاء والإستمرار بالسؤال عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more